Чёрный обелиск - Год за годом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чёрный обелиск - Год за годом




Год за годом
Year After Year
Звон стали о камень, стук сердца в груди
The clang of steel on stone, the beating of my heart in my chest
Бетон против плоти, один на один
Concrete against flesh, one on one
Новый удар, нет ни страха, ни боли
Another blow, no fear, no pain
Лишь только желанье оказаться на воле
Only the desire to be free
Пройти сквозь преграды, пройти через плен
To break through the barriers, to escape from prison
И вычеркнуть в памяти вид этих стен
And to erase the sight of these walls from my memory
Год за годом, день за днем
Year after year, day after day
Я всё также иду своим нелёгким путём
I still walk my difficult path
И неважно, что ждёт меня впереди
And it doesn't matter what lies ahead
Я либо прорвусь, либо сгину в пути
I will either break through or perish on the way
Все мысли исчезли, остался лишь гнев
All thoughts have vanished, only anger remains
Удар за ударом, как будто во сне
Blow after blow, as if in a dream
Источенный заступ в безумном припадке
A sharpened pickaxe in a frenzy
Борозды рисует на каменной кладке
Scratches furrows on the stone masonry
Последний барьер рассыпается в прах
The last barrier crumbles into dust
Щемящая боль в воспаленных глазах
An aching pain in my burning eyes
Год за годом, день за днем
Year after year, day after day
Я всё также иду своим нелёгким путём
I still walk my difficult path
И неважно, что ждёт меня впереди
And it doesn't matter what lies ahead
Я либо прорвусь, либо сгину в пути
I will either break through or perish on the way





Writer(s): в. ермаков, д. борисенков, д. захаренков, л. плотников, м. светлов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.