Paroles et traduction Чёрный обелиск - Год за годом
Год за годом
Year After Year
Звон
стали
о
камень,
стук
сердца
в
груди
The
clang
of
steel
on
stone,
the
beating
of
my
heart
in
my
chest
Бетон
против
плоти,
один
на
один
Concrete
against
flesh,
one
on
one
Новый
удар,
нет
ни
страха,
ни
боли
Another
blow,
no
fear,
no
pain
Лишь
только
желанье
оказаться
на
воле
Only
the
desire
to
be
free
Пройти
сквозь
преграды,
пройти
через
плен
To
break
through
the
barriers,
to
escape
from
prison
И
вычеркнуть
в
памяти
вид
этих
стен
And
to
erase
the
sight
of
these
walls
from
my
memory
Год
за
годом,
день
за
днем
Year
after
year,
day
after
day
Я
всё
также
иду
своим
нелёгким
путём
I
still
walk
my
difficult
path
И
неважно,
что
ждёт
меня
впереди
And
it
doesn't
matter
what
lies
ahead
Я
либо
прорвусь,
либо
сгину
в
пути
I
will
either
break
through
or
perish
on
the
way
Все
мысли
исчезли,
остался
лишь
гнев
All
thoughts
have
vanished,
only
anger
remains
Удар
за
ударом,
как
будто
во
сне
Blow
after
blow,
as
if
in
a
dream
Источенный
заступ
в
безумном
припадке
A
sharpened
pickaxe
in
a
frenzy
Борозды
рисует
на
каменной
кладке
Scratches
furrows
on
the
stone
masonry
Последний
барьер
рассыпается
в
прах
The
last
barrier
crumbles
into
dust
Щемящая
боль
в
воспаленных
глазах
An
aching
pain
in
my
burning
eyes
Год
за
годом,
день
за
днем
Year
after
year,
day
after
day
Я
всё
также
иду
своим
нелёгким
путём
I
still
walk
my
difficult
path
И
неважно,
что
ждёт
меня
впереди
And
it
doesn't
matter
what
lies
ahead
Я
либо
прорвусь,
либо
сгину
в
пути
I
will
either
break
through
or
perish
on
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. ермаков, д. борисенков, д. захаренков, л. плотников, м. светлов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.