Paroles et traduction Чёрный обелиск - Дом желтого сна, ч.1
Дом желтого сна, ч.1
Yellow Dream House, Part 1
А
я
нашел
этот
дом
через
много
лет.
And
I
found
this
house
many
years
later.
Мне
сказали,
что
в
нем
я
найду
ответ...
They
told
me
that
I
would
find
the
answer
in
it...
На
любой
вопрос,
что
на
ум
пришел,
To
every
question
that
came
to
mind,
И
хоть
не
верил
я,
но
искать
пошел.
And
even
though
I
didn't
believe
it,
I
went
looking.
А
он
сидел
у
окна,
глядя
сквозь
века.
And
he
sat
by
the
window,
looking
through
the
ages.
В
голове
седина
и
в
глазах
тоска.
His
head
was
gray
and
his
eyes
were
full
of
sadness.
А
на
вопросы
мои
он
не
отвечал,
And
he
didn't
answer
my
questions,
И
лишь
когда
я
умолк,
просто
мне
сказал:
And
only
when
I
fell
silent
did
he
simply
say
to
me:
"Вздор,
все
это
вздор!
Хоть
мне
уже
все
равно,
знай
одно:
"Nonsense,
it's
all
nonsense!
Even
though
I
don't
care
anymore,
know
this:
Что
есть
то
есть,
того
что
было
не
вернуть,
не
изменить
ни
дня.
What
is,
is
what
is,
what
was
cannot
be
returned,
cannot
be
changed
for
a
day.
Раз
ты
нашел
мой
дом,
то
знай,
когда-нибудь
ты
сменишь
здесь
меня!
Since
you
have
found
my
home,
know
that
someday
you
will
replace
me
here!
И
это
будет
твой
дом!."
And
this
will
be
your
home!"
И
после
этого
он
говорил
до
утра,
And
after
that
he
talked
until
morning,
И
о
том,
что
есть,
и
что
было
вчера,
And
about
what
is,
and
what
was
yesterday,
И
о
том,
что
будет,
и
будет
ли,
And
about
what
will
be,
and
will
it
be,
И
о
том,
что
есть
на
краю
земли.
And
about
what
is
on
the
edge
of
the
earth.
Но
настал
рассвет
и
пропел
петух.
But
dawn
came
and
the
rooster
crowed.
Его
цепкий
взгляд
в
тот
же
миг
потух,
His
sharp
gaze
went
out
in
that
same
instant,
В
тот
же
самый
миг
он
исчез
как
дым,
In
that
same
instant
he
disappeared
like
smoke,
Растворившись
в
плеске
речной
воды.
Dissolving
in
the
splash
of
river
water.
И
я
остался
один.
And
I
was
left
alone.
Но
то,
что
он
говорил,
помню
я:
But
what
he
said,
I
remember:
"Вздор,
все
это
вздор!
Хоть
мне
уже
все
равно,
знай
одно:
"Nonsense,
it's
all
nonsense!
Even
though
I
don't
care
anymore,
know
this:
Что
есть
то
есть,
того
что
было
не
вернуть,
не
изменить
ни
дня.
What
is,
is
what
is,
what
was
cannot
be
returned,
cannot
be
changed
for
a
day.
Раз
ты
нашел
мой
дом,
то
знай,
когда-нибудь
ты
сменишь
здесь
меня!
Since
you
have
found
my
home,
know
that
someday
you
will
replace
me
here!
И
это
будет
твой
дом!."
And
this
will
be
your
home!"
С
той
поры
прошло
очень
много
лет,
Many
years
have
passed
since
then,
И
объездил
я
весь
белый
свет:
And
I
have
traveled
the
entire
world:
Ближние
места,
дальние
края...
Nearby
places,
distant
shores...
Но
надежда
есть,
где
бы
ни
был
я
But
there
is
hope,
wherever
I
may
be
Что
это
лишь
сон...
только
лишь
сон...
That
this
is
just
a
dream...
only
a
dream...
И
я
не
стану
как
он...
And
I
won't
end
up
like
him...
Ну
а
время
шло,
отбивая
такт.
But
as
time
went
on
beating
its
rhythm.
Я
забыть
этот
сон
не
могу
никак,
I
can't
forget
this
dream,
Я
искал
интерес,
но
не
находил,
I
looked
for
interest,
but
I
didn't
find
it,
Зная
все
про
всех,
был
таким
как
был.
Even
knowing
everything
about
everyone,
being
who
I
was.
Но
как,
как
же
мне
быть.
But
how,
oh
how
can
I
be.
Как
этот
сон
позабыть...
ведь
помню
я:
How
can
I
forget
this
dream...
because
I
remember:
"Вздор,
все
это
вздор!
Хоть
мне
уже
все
равно,
знай
одно:
"Nonsense,
it's
all
nonsense!
Even
though
I
don't
care
anymore,
know
this:
Что
есть
то
есть,
того
что
было
не
вернуть,
не
изменить
ни
дня.
What
is,
is
what
is,
what
was
cannot
be
returned,
cannot
be
changed
for
a
day.
Раз
ты
нашел
мой
дом,
то
знай,
когда-нибудь
ты
сменишь
здесь
меня!
Since
you
have
found
my
home,
know
that
someday
you
will
replace
me
here!
И
это
будет
твой
дом!."
And
this
will
be
your
home!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.