Чёрный обелиск - Краденое солнце - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чёрный обелиск - Краденое солнце - Live




Краденое солнце - Live
Stolen Sun - Live
Вчера ночью украли солнце,
My darling, they stole the sun last night,
И все разом будто ослепли.
And suddenly we were all blinded.
А сегодня украли звезды,
And today they have taken the stars,
Чтоб мы жили словно в склепе,
So we could live like we were entombed,
Чтобы мы не видели неба
To make sure we never see the sky
И двигались на ощупь.
And move around by touch alone,
Слепыми всегда и везде
To make us easier to command,
Управлять гораздо проще,
Since the blind are always more obedient.
Но!
But!
Но мы не рабы
We are not slaves
И мы рождены,
And we were born,
Чтоб жить под солнцем!
To live under the sun!
Мы должны уйти
We must leave
Туда, где свет.
To where there is light.
И вряд ли мы вернемся.
And it is unlikely we will return.
У нас хотели забрать нашу волю,
They have attempted to steal our free will,
Чтобы нас не тревожил ветер,
To keep us from being disturbed by the wind,
И что мир гораздо больше
And to prevent our children from learning
Не узнали наши дети.
That the world is so much more than they know,
Чтоб они не видели неба,
So that they would never see the sky
Познавали все на ощупь.
And would only feel their way around.
Тех, кто жил всегда в темноте,
Those who have lived in the dark forever
Обмануть гораздо проще.
Are always easier to deceive,
Но!
But!
Но мы не рабы
We are not slaves
И мы рождены,
And we were born,
Чтоб жить под солнцем!
To live under the sun!
Мы должны уйти
We must leave
Туда, где свет.
To where there is light.
И вряд ли мы вернемся. (х2)
It is unlikely we will return. (x2)
Но!
But!
Но мы не рабы!
We are not slaves!
Мы рождены,
We were born,
Чтоб жить под солнцем!
To live under the sun!
Мы должны уйти
We must leave
Туда, где свет.
To where there is light.
Туда, где светит солнце.
To where the sun shines.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.