Чёрный обелиск - Свобода - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Чёрный обелиск - Свобода




Свобода
Freedom
Здесь каждая тварь мнит себя гением
Here every creature fancies themself a genius
Здесь каждый хочет стать похожим на Ленина
Here everyone wants to be like Lenin
А я хочу стать похожим на Сталина
And I want to be like Stalin
Половину к стенке, остальных - по камерам!
Half against the wall, the rest - in cells!
Здесь каждый гад хочет стать депутатом
Here every scoundrel wants to be a deputy
Чтоб ездить по штатам и эмиратам
To travel around the States and Emirates
А я хочу стать пулей в стволе
But I want to be a bullet in the barrel
Чтоб помнили гады всегда обо мне
So that the bastards always remember me
Здесь трудно дышать от запаха тлена
It's hard to breathe here from the smell of decay
Я хочу убежать из этого плена
I want to escape from this captivity
Туда где воздух чище, где запах свободы
To where the air is cleaner, where the scent of freedom is
Скорее отсюда, скорее на волю!
Get out of here soon, hurry to freedom!
Где нету ментов, где нет сутенёров
Where there are no cops, no pimps
Нет нищих старух и калек у заборов
No beggar women and cripples by the fences
Вы мне говорили, это рядом за дверью
You told me it was right behind the door
А я там был, я вам больше не верю
But I've been there, I don't believe you anymore
А и ты тоже хочешь стать олигархом?
And you too want to become an oligarch?
Быть самым главным, почти патриархом
To be the most important, almost a patriarch
А я хочу стать почти твоим другом
But I want to be almost your friend
Онкологом или нейрохирургом
An oncologist or a neurosurgeon
Здесь трудно дышать от запаха тлена
It's hard to breathe here from the smell of decay
Я хочу убежать из этого плена
I want to escape from this captivity
Туда где воздух чище, где запах свободы
To where the air is cleaner, where the scent of freedom is
Скорее отсюда, скорее на волю!
Get out of here soon, hurry to freedom!
Где нету ментов, где нет сутенёров
Where there are no cops, no pimps
Нет нищих старух и калек у заборов
No beggar women and cripples by the fences
Вы мне говорили, это рядом за дверью
You told me it was right behind the door
А я там был, я вам больше не верю
But I've been there, I don't believe you anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.