Paroles et traduction Чёрный обелиск - Стой и смотри - Live
Стой и смотри - Live
Stand and Watch - Live
Ветер
дышит
в
лицо,
разгоняя
туман.
The
wind
blows
in
my
face,
dispersing
the
fog.
В
окнах
снова
кино,
на
дорогах
капкан.
In
the
windows
again,
a
movie,
on
the
roads
a
trap.
Люди
верят
и
ждут,
несмотря
ни
на
что,
People
believe
and
wait,
despite
everything,
Рубят
правду
и
лгут,
так
порою
смешно.
They
chop
down
the
truth
and
lie,
sometimes
it's
funny.
Нервно
смотрят
вдаль
и
хотят
всё
знать,
They
nervously
look
into
the
distance
and
want
to
know
everything,
Но
тебе
я
могу
показать.
But
I
can
show
you.
Знай,
ты
мне
не
враг!
Know,
you
are
not
my
enemy!
Всё,
что
есть
у
меня,
я
отдам
просто
так.
All
that
I
have,
I
will
give
to
you
just
like
that.
Встань
рядом
со
мной!
Stand
next
to
me!
То,
что
вижу
я,
ляжет
перед
тобой.
That
which
I
see
will
lie
before
you.
Чужие
сны
огромной
страны,
The
foreign
dreams
of
a
vast
country,
Ненависть
слов,
проливающих
кровь.
The
hatred
of
words,
shedding
blood.
Но
всё
же
встань
и
молча
смотри,
But
still
stand
and
watch
in
silence,
Ты
узнаешь
всё,
что
ждёт
впереди.
You
will
learn
everything
that
awaits
you
ahead.
Стой
и
смотри!
Stand
and
watch!
Стой
и
смотри!
Stand
and
watch!
Если
кто-то
на
грудь
вдруг
добавил
наград,
If
someone
suddenly
added
awards
to
his
chest,
Значит
где-то
убит
неизвестный
солдат.
It
means
that
somewhere
an
unknown
soldier
was
killed.
Если
снова
гремит,
то
возможно
гроза.
If
there
are
new
thunders,
it
is
possible
that
it
is
a
thunderstorm.
И,
быть
может,
уже
совсем
рядом
война.
And,
perhaps,
the
war
is
already
very
near.
Люди
смотрят
вдаль
и
не
знают,
что
ждать,
People
look
into
the
distance
and
do
not
know
what
to
expect,
Но
тебе
я
могу
показать.
But
I
can
show
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.