Paroles et traduction en russe Шура - Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
love
between
us
still
Между
нами
всё
ещё
есть
любовь,
But
something's
changed
and
I
don′t
know
why
Но
что-то
изменилось,
и
я
не
знаю,
почему.
And
all
I
want
to
do
is
go
home
with
you
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
пойти
домой
с
тобой,
But
I
know
I'm
out
of
my
mind
Но
я
знаю,
что
я
не
в
себе.
I
want
to
touch
you
but
I'm
too
late
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
но
слишком
поздно.
I
want
to
touch
you
but
there′s
history
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе,
но
между
нами
прошлое.
I
can′t
believe
that
it's
been
three
years
Не
могу
поверить,
что
прошло
уже
три
года.
Now
when
I
see
you,
it′s
so
bittersweet
Теперь,
когда
я
вижу
тебя,
это
так
горько-сладко.
There's
a
love
between
us
still
Между
нами
всё
ещё
есть
любовь,
But
something′s
changed
and
I
don't
know
why
Но
что-то
изменилось,
и
я
не
знаю,
почему.
And
all
I
want
to
do
is
go
home
with
you
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
пойти
домой
с
тобой,
But
I
know
I′m
out
of
my
mind
Но
я
знаю,
что
я
не
в
себе.
There's
a
love
between
us
still
Между
нами
всё
ещё
есть
любовь,
But
something's
changed
and
I
don′t
know
why
Но
что-то
изменилось,
и
я
не
знаю,
почему.
And
all
I
want
to
do
is
go
home
with
you
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
пойти
домой
с
тобой,
But
I
know
I′m
out
of
my
mind
Но
я
знаю,
что
я
не
в
себе.
You
want
to
touch
me
but
you're
too
late
Ты
хочешь
прикоснуться
ко
мне,
но
слишком
поздно.
You
want
to
touch
me
but
there′s
too
much
history
Ты
хочешь
прикоснуться
ко
мне,
но
слишком
многое
было
между
нами.
Starting
to
lift
the
lie
we
tell
ourselves
Начинаем
раскрывать
ложь,
которую
мы
говорим
себе,
I
only
need
you
to
be
friends
with
me
Мне
нужно
только,
чтобы
ты
была
моим
другом.
There's
a
love
between
us
still
Между
нами
всё
ещё
есть
любовь,
But
something′s
changed
and
I
don't
know
why
Но
что-то
изменилось,
и
я
не
знаю,
почему.
And
all
I
want
to
do
is
go
home
with
you
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
пойти
домой
с
тобой,
But
I
know
I′m
out
of
my
mind
Но
я
знаю,
что
я
не
в
себе.
There's
a
love
between
us
still
Между
нами
всё
ещё
есть
любовь,
But
something's
changed
and
I
don′t
know
why
Но
что-то
изменилось,
и
я
не
знаю,
почему.
I′ve
never
felt
so
close
Я
никогда
не
чувствовал
такой
близости,
But
now
I
know
it's
over
Но
теперь
я
знаю,
что
всё
кончено.
And
all
I
want
to
do
is
go
home
with
you
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
пойти
домой
с
тобой,
But
I
know
I′m
out
of
my
mind
Но
я
знаю,
что
я
не
в
себе.
There's
a
love
between
us
still
Между
нами
всё
ещё
есть
любовь,
But
something′s
changed
and
I
don't
know
why
Но
что-то
изменилось,
и
я
не
знаю,
почему.
(I′ve
never
felt
so
close,
but
now
I
know
it's
over)
(Я
никогда
не
чувствовал
такой
близости,
но
теперь
я
знаю,
что
всё
кончено.)
An
all
I
want
to
do
is
go
home
with
you
but
I
know
I'm
out
of
my
mind
И
всё,
чего
я
хочу,
— это
пойти
домой
с
тобой,
но
я
знаю,
что
не
в
себе.
(Between
us)
(Между
нами)
(Never
felt,
never
felt,
never,
never
felt)
(Никогда
не
чувствовал,
никогда
не
чувствовал,
никогда,
никогда
не
чувствовал)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pott Joel Laslett, Denton Alexandra Lilah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.