Paroles et traduction Шура - Слушай
Слушай
ты
в
музыке
мою
душу,
и
пусть
пройдут
дожди
Listen
you,
to
the
music
of
my
heart,
and
although
the
rains
may
come
Пусть
звездопадами
чарует
ночь!
May
the
night
enchant
us
with
shooting
stars!
(Сочиняем
мир,
где
мы
вдвоем)
(Creating
a
world
where
we
are
two)
Слушай,
и
пусть
весь
мир
станет
лучше
Listen,
and
let
the
whole
world
become
a
better
place
И
вопреки
всему
- вместе
останемся
мы
с
тобой
And
despite
everything
- we
will
remain
together
(Это
словно
сон
- волшебный
сон!)
(This
is
a
dream
- a
magical
dream!)
Сколько
лет
с
тобой
мы
вместе
пишем
наши
пeсни
For
many
years
together
we
have
written
our
songs
Открываем
тайны,
оставаясь
рядом
Discovering
secrets,
with
each
other
by
our
side
Знаю
в
зной
и
стужу,
что
тебе
я
нужен
I
know
that
through
heat
and
cold,
you
need
me
(Как
и
прежде
нужен.
Каждый
вечер
нужен)
(You
need
me
as
before,
every
single
evening)
Слушай,
ты
в
музыке
мою
душу,
и
пусть
пройдут
дожди
Listen
you,
to
the
music
of
my
heart,
and
although
the
rains
may
come
Пусть
звездопадами
чарует
ночь!
May
the
night
enchant
us
with
shooting
stars!
(Сочиняем
мир,
где
мы
вдвоем)
(Creating
a
world
where
we
are
two)
Слушай,
и
пусть
весь
мир
станет
лучше
Listen,
and
let
the
whole
world
become
a
better
place
И
вопреки
всему
- вместе
останемся
мы
с
тобой
And
despite
everything
- we
will
remain
together
(Это
словно
сон
- волшебный
сон!)
(This
is
a
dream
- a
magical
dream!)
Дни
и
ночи
напролет
в
нас
музыка
живет
Music
lives
within
us,
day
and
night
Как
манит
сладкий
плен,
где
никаких
проблем
нет
As
the
sweet
haze
tempts
us,
where
there
are
no
problems
И
я
за
мечтою
- мир
тебе
открою
And
I,
with
this
dream
- will
open
the
world
to
you
(О
котором
ты
так
мечтала)
(Which
you
so
often
dreamed
about)
Слушай
ты
в
музыке
мою
душу,
и
пусть
пройдут
дожди
Listen
you,
to
the
music
of
my
heart,
and
although
the
rains
may
come
Пусть
звездопадами
чарует
ночь!
May
the
night
enchant
us
with
shooting
stars!
(Сочиняем
мир,
где
мы
вдвоем)
(Creating
a
world
where
we
are
two)
Слушай,
и
пусть
весь
мир
станет
лучше
Listen,
and
let
the
whole
world
become
a
better
place
И
вопреки
всему
- вместе
останемся
мы
с
тобой
And
despite
everything
- we
will
remain
together
(Это
словно
сон
- волшебный
сон!)
(This
is
a
dream
- a
magical
dream!)
Слушай
ты
в
музыке
мою
душу,
и
пусть
пройдут
дожди
Listen
you,
to
the
music
of
my
heart,
and
although
the
rains
may
come
Пусть
звездопадами
чарует
ночь!
May
the
night
enchant
us
with
shooting
stars!
(Сочиняем
мир,
где
мы
вдвоем)
(Creating
a
world
where
we
are
two)
Слушай,
и
пусть
весь
мир
станет
лучше
Listen,
and
let
the
whole
world
become
a
better
place
И
вопреки
всему
- вместе
останемся
мы
с
тобой
And
despite
everything
- we
will
remain
together
(Это
словно
сон
- волшебный
сон!)
(This
is
a
dream
- a
magical
dream!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): роман жуков
Album
Слушай
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.