Шура - Слушай - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Шура - Слушай




Слушай
Listen
Слушай ты в музыке мою душу, и пусть пройдут дожди
Listen you, to the music of my heart, and although the rains may come
Пусть звездопадами чарует ночь!
May the night enchant us with shooting stars!
(Сочиняем мир, где мы вдвоем)
(Creating a world where we are two)
Слушай, и пусть весь мир станет лучше
Listen, and let the whole world become a better place
И вопреки всему - вместе останемся мы с тобой
And despite everything - we will remain together
(Это словно сон - волшебный сон!)
(This is a dream - a magical dream!)
Сколько лет с тобой мы вместе пишем наши пeсни
For many years together we have written our songs
Открываем тайны, оставаясь рядом
Discovering secrets, with each other by our side
Знаю в зной и стужу, что тебе я нужен
I know that through heat and cold, you need me
(Как и прежде нужен. Каждый вечер нужен)
(You need me as before, every single evening)
Слушай, ты в музыке мою душу, и пусть пройдут дожди
Listen you, to the music of my heart, and although the rains may come
Пусть звездопадами чарует ночь!
May the night enchant us with shooting stars!
(Сочиняем мир, где мы вдвоем)
(Creating a world where we are two)
Слушай, и пусть весь мир станет лучше
Listen, and let the whole world become a better place
И вопреки всему - вместе останемся мы с тобой
And despite everything - we will remain together
(Это словно сон - волшебный сон!)
(This is a dream - a magical dream!)
Дни и ночи напролет в нас музыка живет
Music lives within us, day and night
Как манит сладкий плен, где никаких проблем нет
As the sweet haze tempts us, where there are no problems
И я за мечтою - мир тебе открою
And I, with this dream - will open the world to you
котором ты так мечтала)
(Which you so often dreamed about)
Слушай ты в музыке мою душу, и пусть пройдут дожди
Listen you, to the music of my heart, and although the rains may come
Пусть звездопадами чарует ночь!
May the night enchant us with shooting stars!
(Сочиняем мир, где мы вдвоем)
(Creating a world where we are two)
Слушай, и пусть весь мир станет лучше
Listen, and let the whole world become a better place
И вопреки всему - вместе останемся мы с тобой
And despite everything - we will remain together
(Это словно сон - волшебный сон!)
(This is a dream - a magical dream!)
Слушай ты в музыке мою душу, и пусть пройдут дожди
Listen you, to the music of my heart, and although the rains may come
Пусть звездопадами чарует ночь!
May the night enchant us with shooting stars!
(Сочиняем мир, где мы вдвоем)
(Creating a world where we are two)
Слушай, и пусть весь мир станет лучше
Listen, and let the whole world become a better place
И вопреки всему - вместе останемся мы с тобой
And despite everything - we will remain together
(Это словно сон - волшебный сон!)
(This is a dream - a magical dream!)
Слушай
Listen





Writer(s): роман жуков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.