Paroles et traduction ШАРЫ - Дети делают детей
Дети делают детей
Children Beget Children
Хрущевки
обвивают
мою
шею,
как
петля.
Khrushchevki
entwine
my
neck
like
a
noose.
Я
потерялся
в
вечном
лабиринте
бытия.
I
am
lost
in
the
eternal
labyrinth
of
being.
И
чтобы
наша
жизнь
стала
гораздо
веселей,
And
to
make
our
lives
much
more
fun,
Давай
с
тобою
заведем
четырнадцать
детей.
Let's
have
fourteen
children
with
you.
Это
так
весело
и
просто,
It's
so
fun
and
simple,
Теперь
я
взрослый.
Now
I'm
an
adult.
Что
может
быть
веселей?
What
could
be
more
fun?
Дети
делают
детей.
Children
beget
children.
И
пусть
в
моих
карманах
пусто,
ровно
как
в
твоих,
And
even
if
my
pockets
are
empty,
just
like
yours,
Всевышний
не
оставить
нас;
он
нас
благословит.
The
Almighty
will
not
leave
us,
he
will
bless
us.
Давай
взрастим
с
тобою
юного
царя
зверей,
Let's
raise
a
young
king
of
beasts
with
you,
Ведь
на
планете
нашей
не
достаточно
людей.
After
all,
there
are
not
enough
people
on
our
planet.
Это
так
весело
и
просто,
It's
so
fun
and
simple,
Теперь
я
взрослый.
Now
I'm
an
adult.
Что
может
быть
веселей?
What
could
be
more
fun?
Дети
делают
детей.
Children
beget
children.
Если
не
в
этом
смысл
жизни,
в
чем
тогда?
If
this
is
not
the
meaning
of
life,
then
what
is?
На
что
судьбою
нам
отпущены
года?
For
what
were
the
years
allotted
to
us
by
fate?
Смотря
в
печальные
глаза
наших
детей,
Looking
into
the
sad
eyes
of
our
children,
Мы
так
похожи
на
своих
родителей.
We
are
so
similar
to
our
parents.
Это
так
весело
и
просто,
It's
so
fun
and
simple,
Теперь
я
взрослый.
Now
I'm
an
adult.
Что
может
быть
веселей?
What
could
be
more
fun?
Дети
делают
детей.
Children
beget
children.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Обычный
date de sortie
02-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.