Шершень - Ні - traduction des paroles en allemand

Ні - Шершеньtraduction en allemand




Ні
Nein
Ні, ні, ні зупинимось
Nein, nein, nein, wir werden nicht aufhören
Ні, ні, ні відвалимо
Nein, nein, nein, wir werden abrocken
Ні, ні, ні обдуримо
Nein, nein, nein, wir werden täuschen
Ні, ні, ні (ууу)
Nein, nein, nein (uuu)
Ні, ні, ні зупинимось
Nein, nein, nein, wir werden nicht aufhören
Ні, ні, ні відвалимо
Nein, nein, nein, wir werden abrocken
Ні, ні, ні обдуримо
Nein, nein, nein, wir werden täuschen
Ні, ні, ні (бррр)
Nein, nein, nein (brrr)
Ні, ні, ні
Nein, nein, nein
Ми не випадаємо на тихі дні
Wir fallen nicht auf ruhige Tage herein
Буду я не я, і коли задуму не матиму
Ich werde nicht ich selbst sein, wenn ich keine Pläne habe
То володарювати це не вихід - ні, (ага)
Also ist Herrschen keine Lösung - nein, (aha)
Ні, ні, ні
Nein, nein, nein
Часу ми не гаємо і вихідні
Wir verschwenden keine Zeit, und am Wochenende
Будемо вигадувати, та ми на дебати
Werden wir uns etwas ausdenken, und bei den Debatten
Поламати барикади, буде вихід - ні
Barrikaden einreißen, wird es eine Lösung geben - nein
Кожен хоче бути, там де зараз ми
Jeder will dort sein, wo wir jetzt sind
А ми так хочем бути, там де галас, дим
Und wir wollen so sehr dort sein, wo Lärm und Rauch sind
Я свою справу люблю, та здавалось би
Ich liebe meine Arbeit, und es scheint, als ob
Це викупають люди, кажуть нам рости
Die Leute das checken, sie sagen, wir sollen wachsen
Якщо так борись, та що fuck police
Wenn es so ist, kämpfe, aber scheiß auf die Polizei
Бахну як обріз, сплавлять бабки скрізь
Ich knall wie eine abgesägte Schrotflinte, sie werden überall Geld verteilen
Так я вандал its, сам в репак поліз
Ja, ich bin ein Vandale, bin selbst in den Rap eingestiegen
То був фарт,там вблизь, тепер сам дивись
Das war Glück, ganz in der Nähe, jetzt sieh selbst
Як тобі насипав, що аж гай шумить
Wie ich dir gegeben habe, dass der ganze Hain rauscht
Аж гай шумить, цей гай шумить, в найкращу мить (бро)
Der ganze Hain rauscht, dieser Hain rauscht, im besten Moment (bro)
Ти запам'ятаєш назавжди цю мить
Du wirst dich für immer an diesen Moment erinnern
Найкращу мить, не та шо злить, хіба що злий (бро)
Den besten Moment, nicht den, der ärgert, höchstens wenn du böse bist (bro)
Як тобі насипав, що аж в шоці сам
Wie ich dir gegeben habe, dass ich selbst schockiert bin
Я в шоці сам, ей йо whats up, це новий саунд (бро)
Ich bin selbst schockiert, hey yo, was geht ab, das ist neuer Sound (bro)
Кожен в осад випав від мого слівця
Jeder ist von meinem Wort gefallen
Слівця - митця, як обіцяв - все робиться
Wort - eines Künstlers, wie versprochen - alles wird gemacht
Ні, ні, ні зупинимось
Nein, nein, nein, wir werden nicht aufhören
Ні, ні, ні відвалимо
Nein, nein, nein, wir werden abrocken
Ні, ні, ні обдуримо
Nein, nein, nein, wir werden täuschen
Ні, ні, ні (ха)
Nein, nein, nein (ha)
Ні, ні, ні зупинимось
Nein, nein, nein, wir werden nicht aufhören
Ні, ні, ні відвалимо
Nein, nein, nein, wir werden abrocken
Ні, ні, ні обдуримо
Nein, nein, nein, wir werden täuschen
Ні, ні, ні (уууу)
Nein, nein, nein (uuuu)
В мене є голова, що мене вела
Ich habe einen Kopf, der mich geführt hat
Через терни я будував, не тільки слова
Durch Dornen habe ich gebaut, nicht nur Worte
Де мізерні є шанси,першою бути там
Wo die Chancen gering sind, dort als Erster zu sein
Саме це мені доведе, що це не хітак
Genau das wird mir beweisen, dass es kein Hit ist
Тож ні, ні, ні, ні (бла)
Also nein, nein, nein, nein (bla)
Знаєм з пацанами ми такі не одні
Ich weiß, mit meinen Jungs sind wir nicht die Einzigen
Ні, ні, ні (ууу)
Nein, nein, nein (uuu)
Де я хочу, щоби люди викупали те, що
Wo ich will, dass die Leute verstehen, dass
В мене немало справ, ти не перестав
Ich habe viel zu tun, du hast nicht aufgehört
Навіть в темнику, коли полеміка на листах
Selbst im Dunkeln, wenn die Polemik auf den Blättern steht
Всі проблеми, мов їде техніка холоста
Alle Probleme, als ob die Technik leer läuft
Ми беремо тебе туди, де буде вистава
Wir nehmen dich dorthin, wo die Vorstellung sein wird
Тож ні, ні, ні, ні
Also nein, nein, nein, nein
Втома не заради була сталої платні
Die Müdigkeit war nicht umsonst für ein festes Gehalt
Ні, ні, ні,ні
Nein, nein, nein, nein
І можемо тобі, але мало буде чуєш
Und wir können dir geben, aber es wird nicht genug sein, hörst du
Ні, ні, ні
Nein, nein, nein
Як тобі насипав, що аж гай шумить
Wie ich dir gegeben habe, dass der ganze Hain rauscht
Ти запам'ятаєш назавжди цю мить
Du wirst dich für immer an diesen Moment erinnern
Як тобі насипав, що аж в шоці сам
Wie ich dir gegeben habe, dass ich selbst schockiert bin
Кожен в осад випав від мого слівця
Jeder ist von meinem Wort gefallen





Writer(s): Oleg Kozachuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.