Paroles et traduction Шоколадный Торт feat. Антон Лиссов - Бабочка
Подвешенный
в
небе
ядерный
взрыв
Nuclear
explosion
hangs
in
the
sky
Нас
разбудит
так
рано.
бессильно
Waking
us
so
early.
Defenselessly
Весна
снова
плачет
навзрыд
Spring
cries
again
Расправляя
мне
крылья
Straightening
my
wings
Я
прячусь
в
тени
лепестка
I
hide
in
the
shadow
of
a
petal
Как
люди
от
пресной
работы
Like
people
from
fresh
work
Моя
жизнь,
увы,
коротка
My
life,
unfortunately,
is
short
Зато
беззаботна
But
carefree
Зато
беззаботна
But
carefree
Розовое
небо
моя
кровать
Pink
sky
is
my
bed
Мои
окна
— весенние
реки
My
windows
are
the
spring
rivers
Я
так
не
хочу
глаза
закрывать
I
do
not
want
to
close
my
eyes
Не
хочу
снова
быть
человеком
Do
not
want
to
be
a
human
again
Тонкая
шелковая
нить
пишет
узор
на
подкладке
жизни
Thin
silk
thread
writes
a
pattern
on
the
lining
of
life
Заплетая
узорами
малейшие
движения
крыльев,
ливни
Intertwining
the
slightest
movements
of
the
wings,
showers
Смывают
пыльцу
с
них,
чтобы
вверх
не
взмыли
Wash
away
the
pollen
from
them,
so
that
they
do
not
soar
up
Император
в
золотой
клетке,
душу
которого
сохранили
The
emperor
in
the
golden
cage,
whose
soul
was
preserved
Но
проткнули
булавкой
в
районе
сердца
между
чешуек
и
сухожилий
But
pierced
with
a
pin
in
the
heart
area
between
the
scales
and
tendons
Во
сне
свободный
он
помнит,
куда
его
пригвоздили
In
his
dream,
he,
being
free,
remembers
where
he
was
nailed
Под
стеклом
хранилищ
распятый
на
остром
шпиле
Crucified
on
a
sharp
spike
under
the
glass
of
the
repository
Он
командует
своим
царством
летящих
на
огонь
бабочек
эскадрилий
He
commands
his
kingdom
of
squadrons
of
butterflies
flying
into
the
fire
Он
знает,
что
это
сон,
который
ему
убив
в
утешенье
подарили
He
knows
that
this
is
a
dream
that
was
given
to
him
as
a
consolation
after
being
killed
Но
тот,
кто
единожды
слал
на
смерть,
не
способен
забыться
But
the
one
who
once
sent
to
death
is
not
able
to
forget
В
красоте
и
плавности
крыльев
линий
In
the
beauty
and
smoothness
of
the
wing
lines
Розовое
небо
моя
кровать
Pink
sky
is
my
bed
Мои
окна
— весенние
реки
My
windows
are
the
spring
rivers
Я
так
не
хочу
глаза
закрывать
I
do
not
want
to
close
my
eyes
Не
хочу
снова
быть
человеком
Do
not
want
to
be
a
human
again
Бесконечная
туманная
гладь
Endless
misty
expanse
Спрячет
от
чужих
мыслей
навеки
Will
hide
from
other
people's
thoughts
forever
Я
так
не
хочу
глаза
закрывать
I
do
not
want
to
close
my
eyes
Не
хочу
снова
быть
человеком
Do
not
want
to
be
a
human
again
Розовое
небо
моя
кровать
Pink
sky
is
my
bed
Мои
окна
— весенние
реки
My
windows
are
the
spring
rivers
Я
так
не
хочу
глаза
закрывать
I
do
not
want
to
close
my
eyes
Не
хочу
снова
быть
человеком
Do
not
want
to
be
a
human
again
Бесконечная
туманная
гладь
Endless
misty
expanse
Спрячет
от
чужих
мыслей
навеки
Will
hide
from
other
people's
thoughts
forever
Я
так
не
хочу
глаза
закрывать
I
do
not
want
to
close
my
eyes
Не
хочу
снова
быть
человеком
Do
not
want
to
be
a
human
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): груздков никита андреевич, лиссов антон сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.