Бесконечных
будней
череда
Die
Folge
endloser
Wochentage
Не
даёт
мне
сделать
вдох
и
я
Erlaubt
mir
keinen
Atemzug
und
ich
Понимаю,
что
внутри
меня
Verstehe,
dass
in
mir
Стоит
только
встать
и
сделать
шаг
Kaum
stehe
ich
auf
und
mache
einen
Schritt
Проприоцепция
начнёт
лажать
Beginnt
die
Propriozeption
zu
versagen
Я
схожу
с
ума
и
дергаю
Ich
werde
verrückt
und
zucke
Глубже
дыши,
ведь
вокруг
ни
души
Atme
tiefer,
denn
ringsum
ist
keine
Seele
Ты
не
смог
закончить
свой
диалог
Du
konntest
deinen
Dialog
nicht
beenden
Твой
собеседник
устал
от
тебя
странно,
что
Dein
Gesprächspartner
ist
deiner
müde,
seltsam,
dass
Он
твой
пустой
потолок
Er
deine
leere
Decke
ist
Твой
пустой
потолок
Deine
leere
Decke
Я
устал
от
чувства
усталости
Ich
bin
müde
vom
Gefühl
der
Müdigkeit
Не
хочу
ни
любви,
ни
жалости
Ich
will
weder
Liebe
noch
Mitleid
Мне
б
закрыть
глаза
и
уставиться
Ich
möchte
die
Augen
schließen
und
starren
Ни
во
что
не
верю,
нет
слабости
Ich
glaube
an
nichts,
keine
Schwäche
В
голове
только
каша
из
гадости
Im
Kopf
nur
ein
Brei
aus
Ekel
Голых
стен,
обставленных
мебелью
Nackte
Wände,
möbliert
Глубже
дыши,
ведь
вокруг
ни
души
Atme
tiefer,
denn
ringsum
ist
keine
Seele
Ты
не
смог
закончить
свой
диалог
Du
konntest
deinen
Dialog
nicht
beenden
Твой
собеседник
устал
от
тебя
странно,
что
Dein
Gesprächspartner
ist
deiner
müde,
seltsam,
dass
Он
твой
пустой
потолок
Er
deine
leere
Decke
ist
Выключи
свет,
в
темноте
ты
не
так
одинок
Mach
das
Licht
aus,
im
Dunkeln
bist
du
nicht
so
allein
Но
нету
силы
на
то
Aber
es
fehlt
die
Kraft
dazu
Чтобы
подняться
и
дернуть
рубильник.
на
стоп
Aufzustehen
und
den
Schalter
umzulegen.
Auf
Stopp
Поставил
ты
этот
мир
Hast
du
diese
Welt
angehalten
Незнакомый
и
больной
голос
шепчет,
что
он
мой
Eine
fremde
und
kranke
Stimme
flüstert,
dass
sie
meine
ist
Голос
шепчет,
что
он
мой
Die
Stimme
flüstert,
dass
sie
meine
ist
Если
есть
другой
мир,
то
тогда
я
не
вернусь
домой
Wenn
es
eine
andere
Welt
gibt,
dann
kehre
ich
nicht
nach
Hause
zurück
Я
не
вернусь
домой
Ich
kehre
nicht
nach
Hause
zurück
Незнакомый
и
больной
голос
шепчет,
что
он
мой
Eine
fremde
und
kranke
Stimme
flüstert,
dass
sie
meine
ist
Голос
шепчет,
что
он
мой
Die
Stimme
flüstert,
dass
sie
meine
ist
Если
есть
другой
мир,
то
тогда
я
не
вернусь
домой
Wenn
es
eine
andere
Welt
gibt,
dann
kehre
ich
nicht
nach
Hause
zurück
Я
не
вернусь
домой
Ich
kehre
nicht
nach
Hause
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): груздков никита андреевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.