Маленькая Штучка
Kleines Ding
Мы
с
ним
повстречались
на
юге
на
пляже
Wir
trafen
uns
am
Strand
im
Süden,
wo
sich
Где
волны
и
ветер
играют
песком
Die
Wellen
und
der
Wind
im
Sand
verlieren
И
я
бы
его
не
заметила
даже
Ich
hätte
ihn
fast
gar
nicht
bemerkt
da,
doch
Но
он
кое-что
показал
мне
тайком
Er
zeigte
mir
was
heimlich
– mir
zum
Führen
Он
прилип
ко
мне
как
колючка
Er
klebte
an
mir
wie
'ne
Klette
Прицепился
он
словно
клещ
Er
hängt
fest
wie
ein
Zeck
an
mir
Но
его
маленькая
штучка
Doch
sein
kleines
Ding
ist
einfach
Самая
лучшая
в
мире
вещь!
Das
Beste,
was
es
gibt
– ich
schwör's
dir!
Такое
потрясное
чудное
чудо
So
'ne
tolle,
wundervolle
Sache
Мне
выпал
по
жизни
счастливый
билет
Das
Glück
hat
mich
hier
reich
beschenkt
И
пусть
он
урод
и
ужасный
зануда
Und
ist
er
auch
ein
Langweiler,
ein
Hässling
Я
буду
с
ним
рядом
хоть
тысячу
лет
Ich
bleib
an
seiner
Seite
– tausend
Jahr'n!
Он
прилип
ко
мне
как
колючка
Er
klebte
an
mir
wie
'ne
Klette
Прицепился
он
словно
клещ
Er
hängt
fest
wie
ein
Zeck
an
mir
Но
его
маленькая
штучка
Doch
sein
kleines
Ding
ist
einfach
Самая
лучшая
в
мире
вещь!
Das
Beste,
was
es
gibt
– ich
schwör's
dir!
Е...
Check
it
out!
Check
it
out!
Hey...
Check
it
out!
Check
it
out!
Смелее,
крошка,
держи
его
крепче
Nur
zu,
mein
Kleiner,
halt
ihn
ganz
fest
jetzt
Он
очень
удобный
и
модный
на
вид
Er
sieht
so
modisch
aus,
liegt
gut
in
der
Hand
Он
словно
живой
тебе
что-то
нашепчет
Wie
lebendig
flüstert
er
dir
Spannendes
О
самом
интимном
наговорит
Von
ganz
intimen
Dingen
– unverwandt
Мой
чёрный
мобил
- это
не
развлеченье
Mein
schwarzes
Handy
– kein
Spielzeug,
kein
Vergnügen
Давай-ка,
люби
его
всею
душой
Komm
schon,
lieb
es
mit
ganzem
Verstand
И
помни
- размер
имеет
значенье
Und
merk
dir:
Größe
zählt
zwar
irgendwie,
aber
Маленький
лучше,
чем
очень
большой
Klein
ist
viel
besser
als
klobig,
verstand'n?
Я
раньше
ходила
в
кружок
альпинистов
Früher
war
ich
im
Bergsteiger-Verein
und
Летала
по
небу,
ныряла
на
дно
Flog
durch
die
Lüfte,
taucht'
tief
ins
Meer
Но
он
был
со
мной
так
нежно-неистов
Doch
er
war
so
sanft
und
doch
so
wild
zu
mir,
dass
Что
мне
теперь
нужно
вот
это
одно
Ich
jetzt
nur
noch
dies
eine
hier
will
– nicht
mehr!
Он
прилип
ко
мне
как
колючка
Er
klebte
an
mir
wie
'ne
Klette
Прицепился
он
словно
клещ
Er
hängt
fest
wie
ein
Zeck
an
mir
Но
его
маленькая
штучка
Doch
sein
kleines
Ding
ist
einfach
Самая
лучшая
в
мире
вещь!
Das
Beste,
was
es
gibt
– ich
schwör's
dir!
Он
прилип
ко
мне
как
колючка
Er
klebte
an
mir
wie
'ne
Klette
Прицепился
он
словно
клещ
Er
hängt
fest
wie
ein
Zeck
an
mir
Но
его
маленькая
штучка
Doch
sein
kleines
Ding
ist
einfach
Самая
лучшая
в
мире
вещь!
Das
Beste,
was
es
gibt
– ich
schwör's
dir!
Он
прилип
ко
мне
как
колючка
Er
klebte
an
mir
wie
'ne
Klette
Прицепился
он
словно
клещ
Er
hängt
fest
wie
ein
Zeck
an
mir
Но
его
маленькая
штучка
Doch
sein
kleines
Ding
ist
einfach
Самая
лучшая
в
мире
вещь!
Das
Beste,
was
es
gibt
– ich
schwör's
dir!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirill Vjacheslavovich Zajcev, Aleksandr Mikhajlovi Elin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.