Шура - Холодная луна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Шура - Холодная луна




Холодная луна
Cold Moon
Под небом лунным я хожу, брожу
Under the moonlit sky, I walk around and wander
Что я потерял и кого ищу
What have I lost and who am I looking for?
Сам не знаю, но-но-но, пока
I don't know myself, but for now
Собираюсь здесь побыть я до утра
I'm going to stay here until morning
Но когда настанет утро, я не знаю
But when morning comes, I don't know
В кратерах луны часов не наблюдаю
I don't see any clocks in the moon's craters
Но когда настанет утро, я не знаю
But when morning comes, I don't know
В кратерах луны часов не наблюдаю я
I don't see any clocks in the moon's craters
Почему холодная луна
Why does the cold moon
Мне не дарит утро
Not give me the morning
(День да ночь, день да ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Почему холодная луна
Why does the cold moon
Мне не дарит утро
Not give me the morning
(День да ночь, день да ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Под небом лунным я хожу, брожу
Under the moonlit sky, I walk around and wander
Может потеряю, может быть, найду
Maybe I'll lose, maybe I'll find
Но не знаю точно сам, кого, пока
But I don't know exactly who, for now
Может быть ее, а может быть, тебя
Maybe it's her, maybe it's you
Но когда настанет утро, я не знаю
But when morning comes, I don't know
В кратерах луны часов не наблюдаю
I don't see any clocks in the moon's craters
Но когда настанет утро, я не знаю
But when morning comes, I don't know
В кратерах луны часов не наблюдаю я
I don't see any clocks in the moon's craters
Не наблюдаю я
I don't see any
Холодная луна, холодная
Cold moon, cold
Холодная луна, холодная
Cold moon, cold
Холодная луна, холодная
Cold moon, cold
Холодная луна, холодная
Cold moon, cold
Почему холодная луна
Why does the cold moon
Мне не дарит утро
Not give me the morning
(День да ночь, день да ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Почему холодная луна
Why does the cold moon
Мне не дарит утро
Not give me the morning
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Одиноко, видно, ей одной
She must be lonely, all alone
В тишине безлюдной
In the silent solitude
(День да ночь, день да ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Одиноко, видно, ей одной
She must be lonely, all alone
В тишине безлюдной
In the silent solitude
(День да ночь, день да ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Холодная луна, холодная
Cold moon, cold
Холодная луна, холодная
Cold moon, cold
Одиноко видно ей одной
She must be lonely, all alone
В тишине безлюдной
In the silent solitude
(День да ночь, день да ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Одиноко, видно, ей одной
She must be lonely, all alone
В тишине безлюдной
In the silent solitude
(День да ночь, день да ночь)
(Day and night, day and night)
(День и ночь, день и ночь)
(Day and night, day and night)
Холодная луна, холодная (Одиноко видно ей одной в тишине безлюдной)
Cold moon, cold (She must be lonely, all alone in the silent solitude)
Холодная луна, холодная
Cold moon, cold
Холодная луна, холодная (Одиноко видно ей одной в тишине безлюдной)
Cold moon, cold (She must be lonely, all alone in the silent solitude)
Холодная луна, холодная (Одиноко ей одной)
Cold moon, cold (She's all alone)





Writer(s): есенин п.в., медведев а.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.