Paroles et traduction ЭGO - Чужие половины
Чужие половины
Separate Halves
Ты
же
знала
я
не
твой.
Вместе
не
судьба,
You
knew
I
wasn't
yours.
It's
not
in
the
cards,
Но
в
омут
с
головой
я
ушёл
в
тебя.
But
I
fell
into
you
head
over
heels.
Меня
дома
ждёт
семья,
по
щеке
стекает
тушь;
My
family
waits
for
me
at
home,
mascara
streaming
down
my
cheeks;
Снова
позвонит
жена,
а
тебя
ищет
муж.
My
wife
will
call
again
and
your
husband
is
looking
for
you.
Обманули
не
их,
а
сами
себя
-
We
didn't
deceive
them,
we
deceived
ourselves,
Получив
только
миг
среди
истерик,
интриг.
Only
getting
a
moment
amidst
hysterics
and
intrigue.
Себя
не
вини,
без
тебя
погиб
бы,
Don't
blame
yourself;
I
would
have
died
without
you,
Меня
обними,
мы
две
чужие
половины.
Hold
me
close,
we
are
two
separate
halves.
И
снова
на
рассвете
в
окно
крадётся
ветер,
And
again,
at
dawn,
the
wind
creeps
into
the
window,
По
твоим
скользит
он
волосам,
волосам.
It
glides
through
your
hair,
your
hair.
Но
в
этом
же
сюжете,
как
и
на
всей
планете
But
in
this
same
story,
like
all
over
the
world,
Не
будет
места
нам.
There
will
be
no
place
for
us.
Мы
две
чужие
половины,
We
are
two
separate
halves,
Половины
- этого
не
поменять.
Halves
- that
will
never
change.
Мы
две
чужие
половины,
половины,
We
are
two
separate
halves,
halves,
Но
я
не
хочу
тебя
терять.
But
I
don't
want
to
lose
you.
Знаю,
что
ты
не
моя,
I
know
you're
not
mine,
Но
глаза
твои
сводят
меня
с
ума;
But
your
eyes
drive
me
crazy;
И
я
безоружен,
руки
поднял
в
небо
And
I
am
unarmed
and
raise
my
hands
to
the
sky
Я
теперь
сдаюсь
и
в
тебя
верю
слепо.
I
surrender
now
and
believe
in
you
blindly.
Это
не
игра
- и
знаем
оба,
будет
больно.
This
isn't
a
game
and
we
both
know
it
will
hurt.
Нам
прекратить
пора
и
хватит
вроде
бы,
довольно.
It's
time
for
us
to
stop
and
it's
kind
of
enough,
that's
all.
Снова
ты
мой
космос,
снова
занесло
нас.
Once
again
you
are
my
galaxy,
you've
swept
me
away
again.
Мурашки
бегают
по
мне,
когда
я
слышу
твой
голос;
Goosebumps
run
over
me
when
I
hear
your
voice;
Но
мы
две
чужие
половины
- этого
не
поменять.
But
we
are
two
separate
halves
- that
will
never
change.
Мы
две
чужие
половины,
я
не
хочу
тебя
терять.
We
are
two
separate
halves,
I
don't
want
to
lose
you.
Время
всё
расставит
по
своим
местам
-
Time
will
put
everything
into
place,
И
может
мы
начнём
всё
с
чистого
листа.
And
maybe
we
will
start
over
with
a
clean
slate.
Вокруг
растворится
всё,
как
сигаретный
дым.
Everything
around
us
will
dissipate
like
cigarette
smoke.
Две
чужие
станут
целым,
мы
станем
одним.
Two
strangers
will
become
one,
we
will
become
one.
А
пока,
по
каплям
слезы,
мечтания
и
грёзы,
But
for
now,
tears
in
drops
and
daydreams,
Скандалы
да
допросы,
временем
любовь
не
лечит.
Scandals
and
interrogations;
time
does
not
heal
love.
И
снова
ищем
встречи;
And
again
we
seek
to
meet;
Мы
две
чужие
половины,
We
are
two
separate
halves,
Половины
- этого
не
поменять.
Halves
- that
will
never
change.
Мы
две
чужие
половины,
половины,
We
are
two
separate
halves,
halves,
Я
не
хочу
тебя
терять;
I
don't
want
to
lose
you.
Я
не
хочу
тебя
терять
I
don't
want
to
lose
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.