Paroles et traduction en allemand ЭЙСИТ - Молчат
Молчат
дома,
молчат
даже
города
Häuser
schweigen,
sogar
Städte
schweigen
Наш
чат
замолк
и
так
Unser
Chat
ist
auch
verstummt
Рот
на
замок,
ты
же
не
дурак
Mund
zu,
du
bist
doch
nicht
dumm
Мыслей
- водопад
Gedanken
- ein
Wasserfall
Наступила
щас
зима
Jetzt
ist
Winter
Мысли
в
хлам,
я
разбился
там
(Я)
Gedanken
im
Eimer,
ich
bin
dort
zerbrochen
(Ich)
Молчат
города
(Да)
Städte
schweigen
(Ja)
Молчат
дома
(Молчат)
Häuser
schweigen
(Schweigen)
Все
замолкло,
брат
Alles
ist
verstummt,
Bruder
Пацан,
бля
ты
не
туда
попал
(Попал)
Junge,
du
bist
hier
falsch
(Falsch)
Мыслей
- водопад
Gedanken
- ein
Wasserfall
Заебет
зима
Der
Winter
nervt
Я
разбился
нах
Ich
bin
verdammt
zerbrochen
Я
разбился
нахуй
(Е-е)
Ich
bin
verdammt
zerbrochen
(Ja-a)
Создает
весь
этот
ад
Erschafft
diese
ganze
Hölle
Силуэт
кита
(О,бля)
Silhouette
eines
Wals
(Oh,
verdammt)
Нырнул,
будто
в
океан
Getaucht,
wie
in
einen
Ozean
Растворился
там,
пропал
Dort
aufgelöst,
verschwunden
Меня
убивает
хлад
Mich
tötet
die
Kälte
Точно
это
был
моряк
Das
war
sicher
ein
Seemann
Гарпуном
пронзил
меня
Hat
mich
mit
einer
Harpune
durchbohrt
Мы
начинали
с
низин
Wir
haben
ganz
unten
angefangen
Теперь
одна
мысль
Jetzt
nur
ein
Gedanke
Достать
до
вершин
(Slatt)
Die
Gipfel
zu
erreichen
(Slatt)
Как
покорить
олимп
Wie
man
den
Olymp
erobert
Эти
дебилы,
как
тина
Diese
Idioten,
wie
Schlamm
Тянут
вниз,
визави
Ziehen
nach
unten,
vis-à-vis
Меня
на
тусу
не
зови
Lad
mich
nicht
zur
Party
ein
В
моем
доме
пахнет
потом,
кровью
и
работой
In
meinem
Haus
riecht
es
nach
Schweiß,
Blut
und
Arbeit
Но
я
навсегда
один
Aber
ich
bin
für
immer
allein
Каждый
день
думать
о
том
как
я
умру
Jeden
Tag
daran
denken,
wie
ich
sterben
werde
Бесполезно
и
тупо
Ist
nutzlos
und
dumm
Эти
мысли
как
мусор
(Мусор)
Diese
Gedanken
sind
wie
Müll
(Müll)
Засоряют
компьютер
(Trash)
Verschmutzen
den
Computer
(Trash)
Очень
высоко
я
вижу
я
все
отсюда
(Отсюда)
Sehr
hoch,
ich
sehe
alles
von
hier
(Von
hier)
Тут
так
красиво
Es
ist
so
schön
hier
Я
даже
не
мог
подумать
Ich
hätte
es
mir
nicht
vorstellen
können
Когда
взглянешь
в
глаза
страху
Wenn
du
der
Angst
in
die
Augen
schaust
У
тебя
будет
на
пути
Wirst
du
auf
deinem
Weg
sein
Ты
либо
умрешь
либо
останешься
один
Du
wirst
entweder
sterben
oder
allein
bleiben
Радуйся
живи,
твоя
жизнь
теперь
как
фильм
Freu
dich,
lebe,
dein
Leben
ist
jetzt
wie
ein
Film
Парень
уходи
Junge,
geh
weg
Я
хочу
увидеть,
как
все
замолчит
Ich
will
sehen,
wie
alles
verstummt
Молчат
дома,
молчат
даже
города
(Молчат)
Häuser
schweigen,
sogar
Städte
schweigen
(Schweigen)
Наш
чат
замолк
и
так
Unser
Chat
ist
auch
verstummt
Рот
на
замок,
ты
же
не
дурак
(Молчат)
Mund
zu,
du
bist
doch
nicht
dumm
(Schweigen)
Мыслей
- водопад
Gedanken
- ein
Wasserfall
Наступила
щас
зима
(Молчат)
Jetzt
ist
Winter
(Schweigen)
Мысли
в
хлам,
я
разбился
там
Gedanken
im
Eimer,
ich
bin
dort
zerbrochen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): эйсит
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.