ЭЛЕКТРОСЛАБОСТЬ - Бабка Без Квартиры - traduction des paroles en anglais




Бабка Без Квартиры
Grandma Without an Apartment
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Бабка никогда не была приятной
Grandma was never a pleasant lady
Кормила внуков гнилым шпинатом
Fed her grandkids rotten spinach, maybe?
Была вебкам-звездой порночата
Was a webcam star in a porno chat, they say
Крала у детей самокаты
Stole kids' scooters every day
Она проиграла в карты хату
She lost her flat in a poker game
Все квадраты соседу Игнату
Every square foot to neighbor Ignat's name
Наверно, пора позвонить адвокату
Maybe it's time to call a lawyer, it seems
А может, помогут внучата
Or maybe her grandkids can help her with her dreams
Бабка без квартиры, ну кому ты нужна
Grandma without an apartment, who needs you, pray?
Со своей ублюдской рассадой?
With your crappy little seedlings?
Говоришь, что никому ничего не должна
You say you don't owe anyone a thing today
Но и тебя нам без хаты не надо
But we don't need you without a dwelling, no way
Считаешь себя ребёнком цветов
You think you're a child of the flowers, so free
Свободной старушкой этого мира
A free old lady of this world, you see
А мы считаем, что это не так
But we think that's not the case, not at all
Иди ты в жопу
Go to hell
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Никто тебя не пустит сопеть-храпеть
Nobody will let you snore and wheeze all night
Никто тебя не пустит кряхтеть-пердеть
Nobody will let you groan and fart with all your might
К подруге нельзя ты её мужа отбила
Can't go to your friend's, you stole her man, you see
И муж не откроет ты его отравила
And your husband won't open, you poisoned him, oh gee
В коробку не влезет твой жирный зад
Your fat ass won't fit in a box, that's for sure
И твой говённый сервант тоже не вариант
And your shitty old cupboard is no allure
Бабка без квартиры, ну кому ты нужна?
Grandma without an apartment, who needs you, huh?
Засунь себе в жопу свои оладьи
Shove your pancakes up your bum
Без трёшки старушка не так уж важна
Without a three-room flat, you're not worth much
"Наша бабка говно" пишут внуки в тетради
"Our grandma's shit" - grandkids write in their lunch
Ты думала, жизнь это радуги свет
You thought life was a rainbow's light, so bright
Движение вверх под отзвуки лиры
An upward movement to the sounds of a lyre
Но оказалось, что ты не права
But it turns out you were wrong, day and night
Пожуй какашек
Chew on some shit, retire
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Бабке казалось, что выхода нет
Grandma thought there was no way out, it's true
Но тут ей на улице дали буклет
But then she was given a booklet, brand new
Духовной общины "Солнечный Свет" (солнечный свет)
Of the spiritual community "Sunshine Light" (sunshine light)
Что души спасает уже сотни лет (уже сотни лет)
That has been saving souls for hundreds of years (for hundreds of years)
Они пригласили её на обед (на обед)
They invited her for dinner, what a treat (what a treat)
Дали ей хлеба, укутали в плед (укутали в плед)
Gave her bread, wrapped her in a blanket, so sweet (wrapped her in a blanket)
И добрый верховный жрец Филарет (жрец Филарет)
And the kind high priest Philaret (priest Philaret)
Послушал бабулю, и молвил в ответ
Listened to granny and said in a ret
Бабка без квартиры, ну кому ты нужна?
Grandma without an apartment, who needs you, dear?
Нет без недвижки пути к просветленью
No enlightenment without real estate, it's clear
Карма бомжихи страданий полна
A homeless woman's karma is full of pain
Для душ нищебродов нету спасенья
There's no salvation for poor souls, in vain
Уёбывай нахуй из храма цветов
Get the fuck out of the temple of flowers
Из нашего светлого, доброго мира
From our bright and kind world, it's ours
Хотя подожди, верни-ка нам плед
Although, wait a minute, give us back our blanket
А теперь убирайся
Now get lost, you're vacant
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment
Бабка без квартиры
Grandma without an apartment





Writer(s): даниил сергеевич соловьев, всеволод москвин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.