Paroles et traduction Эдита Пьеха - А годы летят
А годы летят
The Years Fly By
Вот
так
и
живём,
не
ждём
тишины,
That's
how
we
live,
we
don't
wait
for
silence,
Мы
юности
нашей
как
прежде
верны.
We're
still
faithful
to
our
youth
as
before.
А
сердце,
как
прежде,
горит
оттого,
And
the
heart,
as
before,
burns
from
that,
Горит
оттого,
Burns
from
that,
Что
дружба
превыше
всего.
That
friendship
is
above
all.
А
годы
летят,
наши
годы,
как
птицы,
летят,
And
the
years
fly
by,
our
years
fly
by
like
birds,
И
некогда
нам
оглянуться
назад.
And
we
have
no
time
to
look
back.
И
радости
встреч,
и
горечь
разлук,
And
the
joy
of
meeting,
and
the
bitterness
of
separation,
Мы
всё
испытали,
товарищ
и
друг.
We
experienced
it
all,
comrade
and
friend.
И
там,
где
когда-то
влюблёнными
шли,
And
where
once
we
walked
in
love,
Влюблёнными
шли,
Walked
in
love,
Деревья
теперь
подросли.
Trees
have
now
grown
tall.
А
годы
летят,
наши
годы,
как
птицы,
летят,
And
the
years
fly
by,
our
years
fly
by
like
birds,
И
некогда
нам
оглянуться
назад.
And
we
have
no
time
to
look
back.
Не
созданы
мы
для
лёгких
путей,
We
are
not
made
for
easy
paths,
И
эта
повадка
у
наших
детей.
And
our
children
have
this
habit.
Мы
c
ними
уходим
навстречу
ветрам,
We
leave
with
them
to
meet
the
winds,
Навстречу
ветрам,
To
meet
the
winds,
Вовек
не
состариться
нам.
We
will
never
grow
old.
А
годы
летят,
наши
годы,
как
птицы,
летят,
And
the
years
fly
by,
our
years
fly
by
like
birds,
И
некогда
нам
оглянуться
назад.
And
we
have
no
time
to
look
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Fradkin, е. долматовский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.