Эдита Пьеха - Великаны и гномы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эдита Пьеха - Великаны и гномы




Великаны и гномы
Giants and Dwarfs
В дальней дали тихо годы плывут
Quiet in the distance, the years drift by
Под крышею старого дома
Under the roof of an old house
Там верила я, что на свете живут
There I believed that in the world there lived
Великаны и гномы.
Giants and dwarfs.
В сказке легко, там не надо гадать
In a fairy tale, it's easy, no need to guess
Все сразу понятно любому,
There everything is clear to anyone,
Не спутает в сказке никто никогда
No one in a fairy tale will ever confuse
Великана и гнома.
A giant or a dwarf.
Детство прошло, но припомнилась вдруг
Childhood passed, but suddenly I remembered
Мне сказка из книжки знакомой,
A fairy tale from a familiar book,
Когда поняла я, как много вокруг
When I realized how many there are around
Великанов и гномов.
Giants and dwarfs.
Я не грущу, нет для грусти причин
I'm not sad, no reason to be sad
Мне жаль, что ошиблась в одном я,
I'm sorry I was mistaken in one thing,
Что в жизни, в любви не смогла отличить
That in life, in love I could not tell apart
Великана от гнома.
A giant from a dwarf.
Мне жаль, что в любви не смогла различить
I'm sorry that in love I could not tell apart
Великана и гнома.
A giant and a dwarf.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.