Эдита Пьеха - Венок Дуная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эдита Пьеха - Венок Дуная




Венок Дуная
The Danube Wreath
Вышла мадьярка на берег Дуная
A Hungarian girl came out to the bank of the Danube
Бросила в воду цветок
Threw a flower into the water
Утренней Венгрии дар принимая
Accepting the gift of the morning Hungary
Дальше понёсся поток
The stream carried it further
Этот цветок увидали словаки
This flower was seen by the Slovaks
Со своего бережка
From their bank
Стали бросать они алые маки
They began to throw scarlet poppies
Их принимала река
The river accepted them
Дунай, Дунай, а ну, узнай
Danube, Danube, well, find out
Где чей подарок
Whose gift is it
К цветку цветок сплетай венок
Weave a wreath of flowers
Пусть будет красив он и ярок
Let it be beautiful and bright
К цветку цветок сплетай венок
Weave a wreath of flowers
Пусть будет красив он и ярок
Let it be beautiful and bright
Встретились в волнах болгарская роза
A Bulgarian rose met in the waves
И югославский жасмин
And a Yugoslav jasmine
С левого берега лилию в росах
A lily in the dew from the left bank
Бросил вослед им румын
Was thrown after them by a Romanian
От Украины Молдовы, России
From Ukraine, Moldova, Russia
Дети советской страны
Children of the Soviet country
Бросили тоже цветы полевые
They also threw wildflowers
В гребень дунайской волны
Into the crest of the Danube wave
Дунай, Дунай, а ну, узнай
Danube, Danube, well, find out
Где чей подарок
Whose gift is it
К цветку цветок сплетай венок
Weave a wreath of flowers
Пусть будет красив он и ярок
Let it be beautiful and bright
К цветку цветок сплетай венок
Weave a wreath of flowers
Пусть будет красив он и ярок
Let it be beautiful and bright
Дунай, Дунай, а ну, узнай
Danube, Danube, well, find out
Где чей подарок
Whose gift is it
К цветку цветок сплетай венок
Weave a wreath of flowers
Пусть будет красив он и ярок
Let it be beautiful and bright
К цветку цветок сплетай венок
Weave a wreath of flowers
Пусть будет красив он и ярок
Let it be beautiful and bright
Пусть будет красив он и ярок
Let it be beautiful and bright





Writer(s): е. долматовский, о. фельцман


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.