Paroles et traduction Эдита Пьеха - Мне казалось
Мне казалось
It Seemed to Me
Мне
казалось,
что
я
тебя
знаю;
It
seemed
to
me
that
I
knew
you;
Мне
казалось,
я
все
понимаю;
It
seemed
to
me
that
I
understand
everything;
Почему
же
теперь
оказалось,
Why
did
it
turn
out
now,
Что
мне
все
это
только
казалось?!
That
it
all
just
seemed
to
me?!
Мне
казалось
весна
бесконечна
It
seemed
to
me
that
spring
is
endless
Мне
казалось
любовь
наша
вечна
It
seemed
to
me
that
our
love
is
eternal
А
разлуки,
обиды,
обманы,
And
partings,
resentments,
deceptions,
Это
только
стихи
и
романы.
These
are
only
poems
and
novels.
С
нами
в
юности
спорить
напрасно,
It
is
futile
to
argue
with
us
in
our
youth,
Все
нам
кажется
просто
и
ясно.
Everything
seems
simple
and
clear
to
us.
На
сомненья
мы
время
не
тратим
We
do
not
waste
time
on
doubts
И
за
это
так
дорого
платим.
And
that
is
why
we
pay
so
dearly.
Пусть
весною
холодная
вьюга
Let
the
cold
blizzard
in
the
spring
Мне
казалось
мы
любим
друг
друга.
It
seemed
to
me
that
we
love
each
other.
Но
твоя
весна
тут
не
осталась
But
your
spring
did
not
stay
here
Мне,
наверное,
все
это
казалось.
It
seemed
to
me,
perhaps,
it
all
seemed.
Только
я,
я
сама
в
том
виною
Only
I,
I
am
to
blame,
Что
зима,
мне
казалась
весною.
That
winter
seemed
to
me
as
spring.
Небо
в
тучах,
казалось
мне
чистым,
The
sky
in
the
clouds
seemed
clear
to
me,
А
чужой
человек
самым
близким.
And
a
stranger
seemed
to
be
the
closest
person.
Неужели
пройти
неизбежно
Is
it
really
inevitable
to
go
through
Сквозь
ошибки,
страданья,
надежды,
Mistakes,
suffering,
hopes,
Чтобы
сердце
любовь
заслужило,
So
that
the
heart
deserves
love,
Чтобы
все
не
казалось,
а
было...
So
that
everything
would
not
seem,
but
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.