Эдита Пьеха - Ничего не вижу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эдита Пьеха - Ничего не вижу




Ничего не вижу
I See Nothing
Я люблю бродить одна
I love to wander alone
По аллеям полным звездного огня
Through alleys full of starlight
Я своих забот полна
I am full of my own worries
Вы влюбленные не прячьтесь от меня
You lovers, don't hide from me
Ничего не вижу ничего не слышу
I see nothing, hear nothing
Ничего не знаю ничего никому не скажу
I know nothing, I will tell no one anything
Ничего не вижу ничего не слышу
I see nothing, hear nothing
Ничего не знаю ничего никому не скажу
I know nothing, I will tell no one anything
Вижу радость и беду
I see joy and sorrow
Даже слышу как сердца стучат в груди
I even hear the beating of hearts
Кто-то шепчет завтра жду
Someone whispers, "I'll wait for you tomorrow"
Кто-то шепчет ненавижу уходи
Someone whispers, "I hate you, go away"
Ничего не вижу ничего не слышу
I see nothing, hear nothing
Ничего не знаю ничего никому не скажу
I know nothing, I will tell no one anything
А самой мне все равно
I don't care
Если кто-то ждет вечернею порой
If someone waits for me in the evening
Пусть один зовет в кино
Let one call me to the movies
Или просит погулять меня другой
Or the other ask me for a walk
Ничего не вижу ничего не слышу
I see nothing, hear nothing
Ничего не знаю ничего никому не скажу
I know nothing, I will tell no one anything
Вдруг ударила гроза
Suddenly a thunderstorm struck
Это ты сказал негромкие слова
It was you who said those quiet words
Заглянул в мои глаза
You looked into my eyes
И от счастья закружилась голова
And my head started spinning with happiness
Ничего не вижу ничего не слышу
I see nothing, hear nothing
Ничего не знаю ничего никому не скажу
I know nothing, I will tell no one anything
Ничего не вижу ничего не слышу
I see nothing, hear nothing
Ничего не знаю ничего никому не скажу
I know nothing, I will tell no one anything
Ничего не вижу ничего не слышу
I see nothing, hear nothing
Ничего не знаю ничего никому не скажу
I know nothing, I will tell no one anything
Не скажу не скажу не скажу не скажу не скажу не скажу
I won't tell, I won't tell, I won't tell, I won't tell, I won't tell





Writer(s): лев ошанин, о. фельцман


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.