Paroles et traduction Эдита Пьеха - Облака
Облака,
облака
грядой
-
Clouds,
clouds
in
a
row
-
Над
моей
землей,
над
моей
судьбой.
Over
my
land,
over
my
destiny.
Облака
плывут,
будто
белый
дым,
Clouds
float
like
white
smoke,
Облака
светлы
- я
не
верю
им
-
Clouds
are
bright
- I
don't
believe
them
-
Уходите
прочь,
облака.
Go
away,
clouds.
Облака,
облака
вдали,
Clouds,
clouds
in
the
distance,
От
меня
вдали
на
краю
земли.
Far
from
me
on
the
edge
of
the
earth.
Но
влюбилась
я
в
солнце
этих
дней,
But
I
fell
in
love
with
the
sun
of
these
days,
Счастье
я
нашла
на
земле
моей,
I
found
happiness
in
my
land,
Уходите
прочь,
облака.
Go
away,
clouds.
Облака,
облаков
прибой
-
Clouds,
waves
of
clouds
-
Над
моей
землей,
над
моей
судьбой.
Over
my
land,
over
my
destiny.
Облака
плывут,
будто
белый
дым,
Clouds
float
like
white
smoke,
Облака
светлы
- я
не
верю
им
-
Clouds
are
bright
- I
don't
believe
them
-
Уплывут
река
облака.
The
clouds
will
sail
away
like
a
river.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): robert rozhdestvenskiy, а. броневицкий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.