Эдуард Хиль feat. Вокальный дуэт "Люсена" - Белая сказка зимы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эдуард Хиль feat. Вокальный дуэт "Люсена" - Белая сказка зимы




Белая сказка зимы
Winter's White Fairytale
Смотри, какая даль…
Look, what a distance…
Смотри, какая даль
Look, what a distance
Зимняя… Зимняя.
Wintery… Wintery.
Под ногами тонкий лёд…
Underfoot thin ice…
Под ногами тонкий лёд
Underfoot thin ice
Колется… Колется.
It pricks… It pricks.
А деревья кружева…
And the trees like lace…
А деревья кружева
And the trees like lace
Инея… Инея.
Of frost… Of frost.
Нарядились, как на бал…
Dressed up, as if for a ball…
Нарядились, как на бал
Dressed up, as if for a ball
Школьницы… Школьницы.
Schoolgirls… Schoolgirls.
По морозу, по сугробам…
Through the frost, through the snowdrifts…
По морозу, по сугробам --
Through the frost, through the snowdrifts --
В голубом дыму --
In the blue haze --
Мы пойдём с тобой навстречу…
We will go with you to meet…
Мы пойдём с тобой навстречу
We will go with you to meet
Счастью своему.
Our happiness.
За снежинками исчезнут
Behind the snowflakes will disappear
Скверы и дома…
Squares and houses…
Скверы и дома.
Squares and houses.
И в серебряную дудку
And on a silver pipe
Задудит зима…
Winter will play…
Задудит зима.
Winter will play.
Задудит зима.
Winter will play.
Всё, что хочешь, -- для тебя…
Everything you want, -- for you…
Всё, что хочешь, для тебя
Everything you want, for you
Сделаю… Сделаю.
I will do… I will do.
Хочешь, лунным обернусь…
If you want, I will turn into a moonbeam…
Хочешь, лунным обернусь
If you want, I will turn into a moonbeam
Лучиком… Лучиком.
A little beam… A little beam.
Хочешь, сказку от снегов…
If you want, a fairytale from the snows…
Хочешь, сказку от снегов --
If you want, a fairytale from the snows --
Белую… Белую.
White… White.
Дверь открою золотым…
I will open the door with a golden…
Дверь открою золотым
I will open the door with a golden
Ключиком… Ключиком.
Little key… Little key.
По морозу, по сугробам…
Through the frost, through the snowdrifts…
По морозу, по сугробам
Through the frost, through the snowdrifts
В голубом дыму,
In the blue haze,
Мы пойдём с тобой навстречу…
We will go with you to meet…
Мы пойдём с тобой навстречу
We will go with you to meet
Счастью своему.
Our happiness.
За снежинками исчезнут
Behind the snowflakes will disappear
Скверы и дома…
Squares and houses…
Скверы и дома.
Squares and houses.
И в серебряную дудку
And on a silver pipe
Задудит зима…
Winter will play…
Задудит зима.
Winter will play.
Задудит зима.
Winter will play.
Пускай зима звенит…
Let winter ring…
Пускай зима звенит
Let winter ring
Вьюжится… Вьюжится.
Snowstorm… Snowstorm.
Сказка то, -- что мы смогли…
A fairytale is that we were able…
Сказка то, что мы смогли
A fairytale is that we were able
Встретиться… Встретиться.
To meet… To meet.
А в сердцах у нас метель…
And in our hearts a blizzard…
А в сердцах у нас метель
And in our hearts a blizzard
Кружится… Кружится.
Is whirling… Is whirling.
А в глазах у нас любовь…
And in our eyes love…
А в глазах у нас любовь
And in our eyes love
Светится… Светится.
Is shining… Is shining.
По морозу, по сугробам…
Through the frost, through the snowdrifts…
По морозу, по сугробам
Through the frost, through the snowdrifts
В голубом дыму
In the blue haze
Мы пойдём с тобой навстречу…
We will go with you to meet…
Мы пойдём с тобой навстречу
We will go with you to meet
Счастью своему.
Our happiness.
За снежинками исчезнут
Behind the snowflakes will disappear
Скверы и дома…
Squares and houses…
Скверы и дома.
Squares and houses.
И в серебряную дудку
And on a silver pipe
Задудит зима,
Winter will play,
Задудит зима,
Winter will play,
Задудит зима.
Winter will play.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.