Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Эдуард Хиль
Обнимая небо
Traduction en anglais
Эдуард Хиль
-
Обнимая небо
Paroles et traduction Эдуард Хиль - Обнимая небо
Copier dans
Copier la traduction
Обнимая небо
Embracing the Sky
Обнимая
небо
Embracing
the
sky
Крепкими
руками,
With
mighty
arms,
Лётчик
набирает
The
pilot
seeks
Высоту.
Altitudes.
Тот,
кто
прямо
с
The
one
who
from
детства
Childhood
Дружит
с
небесами,
Becomes
intimate
with
the
heavens,
Не
предаст
вовек
Will
never
abandon
свою
His
Первую
мечту.
First
dream.
Если
б
ты
знала,
If
only
you
knew,
Если
б
ты
знала,
If
only
you
knew,
Как
тоскуют
руки
How
my
hands
long
По
штурвалу.
For
the
controls.
Есть
одна
у
лётчика
A
pilot
has
but
one
мечта
-
Dream:
Высота,
высота.
Altitude,
altitude.
Самая
высокая
мечта
-
His
loftiest
dream:
Высота,
высота.
Altitude,
altitude.
Без
штурвала
небо
Without
the
controls,
the
sky
Крепкими
руками
With
strong
arms
Обниму
движением
I
shall
embrace
Одним.
In
one
movement.
Ввысь
летя
ракетой,
Soaring
upwards
like
a
rocket,
Падая
как
камень,
Plummeting
down
like
a
stone,
От
машины
в
воздухе
In
my
craft
in
the
air,
Я
неотделим.
I
am
inseparable.
Если
б
ты
знала,
If
only
you
knew,
Если
б
ты
знала,
If
only
you
knew,
Как
тоскуют
руки
How
my
hands
long
По
штурвалу.
For
the
controls.
Есть
одна
у
лётчика
A
pilot
has
but
one
мечта
-
Dream:
Высота,
высота.
Altitude,
altitude.
Самая
высокая
мечта
-
His
loftiest
dream:
Высота,
высота.
Altitude,
altitude.
Обниму
тебя
я
I
shall
embrace
you
Крепкими
руками,
With
strong
arms,
О
тебе
я
в
небе
In
the
heavens
Тосковал.
I
yearned
for
you.
Я
тебя
осыплю
I
shall
shower
you
Звёздными
стихами,
With
cosmic
verse,
В
небе
для
тебя
In
the
heavens
for
you
одной
Alone,
Я
их
собирал.
I
have
gathered
them.
Если
б
ты
знала,
If
only
you
knew,
Если
б
ты
знала,
If
only
you
knew,
Как
тоскуют
руки
How
my
hands
long
По
штурвалу.
For
the
controls.
Есть
одна
у
лётчика
A
pilot
has
but
one
мечта
-
Dream:
Высота,
высота.
Altitude,
altitude.
Самая
высокая
мечта
-
His
loftiest
dream:
Высота,
высота.
Altitude,
altitude.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Aleksandra Pakhmutova, Nikolay Dobronravov, сергей гребенников
Album
Будет жить любовь на свете
date de sortie
01-01-2012
1
Будет жить любовь на свете
2
Обнимая небо
3
Песенка военного корреспондента
4
Песня о друге (Из к/ф "Путь к причалу")
5
Семёновна
6
Зима
7
Песенка про трубачей
8
А цыган идёт
9
Не было печали
10
Ходит песенка по кругу
11
Давай поговорим
12
В чужом городе
13
Как служил солдат
14
Тоска по лету
15
Грусть
16
Сто друзей
17
Рыцари без страха и упрёка
18
Мамины глаза
19
Дожди
20
Так уж бывает
Plus d'albums
Что такое счастье
2022
Что такое счастье
2022
Я возвращаюсь домой
2022
Голубые города
2022
Ах, море, море
2022
Песни Оскара Фельцмана (2022 Remastered) - EP
2022
Маэстро Петербург - Single
2020
Весна победы - Single
2020
Марш ВМФ - Single
2020
Матвей Блантер: Песни на стихи Константина Симонова
2017
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.