Эдуард Хиль - Ярославна - traduction des paroles en anglais

Ярославна - Эдуард Хильtraduction en anglais




Ярославна
Yaroslavna
Ты проходишь походкой плавной,
You walk with a graceful gait,
Манишь встречного красотой.
You attract the oncoming beauty.
- Как зовут тебя?
- What is your name?
- Ярославна.
- Yaroslavna.
Ярославна моя, постой!
My Yaroslavna, wait!
Разве сердце отдать не вправе я
Can't I give my heart
Той, что с солнцем обручена?
To the one who is betrothed to the sun?
А вокруг тебя Ярославия
And around you is Yaroslavl -
Древнерусская сторона.
The ancient Russian side.
Голубые глаза большие
Big blue eyes
Подарил тебе волжский плес.
Were given to you by the Volga River.
От июльских полей России
From the July fields of Russia
Теплота золотых волос.
The warmth of golden hair.
Разве сердце отдать не вправе я
Can't I give my heart
Той, что с солнцем обручена?
To the one who is betrothed to the sun?
А вокруг тебя Ярославия
And around you is Yaroslavl -
Древнерусская сторона.
The ancient Russian side.
А вокруг тебя Ярославия
And around you is Yaroslavl -
Древнерусская сторона.
The ancient Russian side.
Ярославна, тебя я славлю,
Yaroslavna, I praise you,
Славлю землю твою в цвету,
I praise your land in bloom,
Славлю молодость Ярославля
I praise the youth of Yaroslavl -
Нашу русскую красоту.
Our Russian beauty.
Разве сердце отдать не вправе я
Can't I give my heart
Той, что с солнцем обручена?
To the one who is betrothed to the sun?
А вокруг тебя Ярославия
And around you is Yaroslavl -
Древнерусская сторона.
The ancient Russian side.
Разве сердце отдать не вправе я
Can't I give my heart
Той, что с солнцем обручена?
To the one who is betrothed to the sun?
А вокруг тебя Ярославия
And around you is Yaroslavl -
Древнерусская сторона.
The ancient Russian side.
А вокруг тебя Ярославия
And around you is Yaroslavl -
Древнерусская сторона.
The ancient Russian side.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.