Как
узнать,
что
прин
How
do
I
know
what
prince
ести
тебе
в
подарок,
как
суметь
мне
отгадать
твои
мечты?
will
give
you
a
present,
how
can
I
guess
your
dreams?
ю
спеть
о
звёздах
под
гитару,
или
просто
дотянуться
до
звезды?
a
song
about
the
stars
with
a
guitar,
or
just
reach
for
a
star?
Убежало
время
кукол
и
игрушек,
ты
совсем
уже
другая,
всё
всерьез!
The
time
of
dolls
and
toys
has
run
away,
you
are
completely
different,
everything
is
serious!
И
совсем
уже
другие
ветры
кружат,
золотые
облака
твоих
волос.
And
completely
different
winds
are
circling,
golden
clouds
of
your
hair.
В
твой
день
рождения
- дарю
тебе
я
несколько
слов.
On
your
birthday
- I
give
you
a
few
words.
В
твой
день
рождения
- всё
о
тебе
и
всё
про
любовь!
On
your
birthday
- everything
about
you
and
all
about
love!
В
твой
день
рождения
- дарю
тебе
любовь
и
цветы.
On
your
birthday
- I
give
you
love
and
flowers.
И
нет
на
свете
лучше,
чем
ты
и
в
сердце
ты,
ты,
ты!
And
there
is
no
one
better
in
the
world
than
you
and
in
my
heart
you,
you,
you!
Как
всегда
хотела
ты
казаться
As
always,
you
wanted
to
seem
взрослой,
вот
и
время
пролистало
свой
альбом.
like
an
adult,
and
now
time
has
flipped
through
its
album.
И
сегодня
до
рассвета
в
небе
And
today
until
dawn
in
the
sky
звезды,
словно
праздничные
свечи
за
столом.
stars,
like
festive
candles
on
the
table.
Вот
все
гости
разойдутся
и
мы
All
the
guests
will
disperse
and
we
дверцы
в
твое
праздничное
небо
распахнем.
will
open
the
doors
to
your
festive
sky.
Я
дарю
тебе
свое
большое
сердце,
если
хочешь,
забери,
оно
- твоё!
I
give
you
my
big
heart,
if
you
want,
take
it,
it's
yours!
В
твой
день
рождения
- дарю
тебе
я
несколько
слов.
On
your
birthday
- I
give
you
a
few
words.
В
твой
день
рождения
- всё
о
тебе
и
всё
про
любовь!
On
your
birthday
- everything
about
you
and
all
about
love!
В
твой
день
рождения
- дарю
тебе
любовь
и
цветы.
On
your
birthday
- I
give
you
love
and
flowers.
И
нет
на
свете
лучше,
чем
ты
и
в
сердце
ты,
ты,
ты!
And
there
is
no
one
better
in
the
world
than
you
and
in
my
heart
you,
you,
you!
В
твой
день
рождения
- дарю
тебе
я
несколько
слов.
On
your
birthday
- I
give
you
a
few
words.
В
твой
день
рождения
- всё
о
тебе
и
всё
про
любовь!
On
your
birthday
- everything
about
you
and
all
about
love!
В
твой
день
рождения
- дарю
тебе
любовь
и
цветы.
On
your
birthday
- I
give
you
love
and
flowers.
И
нет
на
свете
лучше,
чем
ты
и
в
сердце
ты,
ты,
ты!
And
there
is
no
one
better
in
the
world
than
you
and
in
my
heart
you,
you,
you!
В
твой
день
рождения!
On
your
birthday!
В
твой
день
рождения!
On
your
birthday!
В
твой
день
рождения!
On
your
birthday!
В
твой
день
рождения
- дарю
тебе
любовь
и
цветы.
On
your
birthday
- I
give
you
love
and
flowers.
И
нет
на
свете
лучше,
чем
ты
и
в
сердце
ты,
ты,
ты!
And
there
is
no
one
better
in
the
world
than
you
and
in
my
heart
you,
you,
you!
И
нет
на
свете
лучше,
чем
ты
и
в
сердце
ты,
ты,
ты!
And
there
is
no
one
better
in
the
world
than
you
and
in
my
heart
you,
you,
you!
Ij-ed-den-rozhdeniya.html
lj-ed-den-rozhdeniya.html
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): д. майданов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.