Экспайн - Work - traduction des paroles en allemand

Work - Экспайнtraduction en allemand




Work
Arbeit
Они кричали нам: No way!
Sie schrien uns zu: No way!
И заваривали дверь
Und verschlossen die Tür
Сколько зла в них не узнаю
Wie viel Böses in ihnen steckt, weiß ich nicht
Ведь мне нужен только свет
Denn ich brauche nur das Licht
Все старания в огне
Alle Bemühungen in Flammen
Вся усталость это блеф
Die ganze Müdigkeit ist nur ein Bluff
Сколько энерджи потратил
Wie viel Energie ich verbraucht habe
Столько и вернулось мне
So viel ist auch zu mir zurückgekehrt
Я заманивал удачу
Ich lockte das Glück an
Она шла к тому, кто шёл
Es kam zu dem, der ging
Я сидел и тихо сочи-
Ich saß da und kompo-
Нял себе письмо
nierte mir leise einen Brief
Я писал свои же мысли
Ich schrieb meine eigenen Gedanken
И смотрел на потолок
Und schaute an die Decke
Сколько жизни было в риске
Wie viel Leben im Risiko steckte
Отказаться от всего
Mich von allem abzuwenden
Я читаю один в комнате, не надо никого
Ich lese allein im Zimmer, brauche niemanden
Я стремился им понравиться, но щас мне западло
Ich wollte ihnen gefallen, aber jetzt ist es mir peinlich
Ведь дороже тишина, чем бесполезный разговор
Denn Stille ist wertvoller als unnützes Gerede
Work! Work! это то, что принесет мне кусок
Work! Work! das ist es, was mir ein Stück bringt
Я читаю один в комнате, не надо никого
Ich lese allein im Zimmer, brauche niemanden
Я стремился им понравиться, но щас мне западло
Ich wollte ihnen gefallen, aber jetzt ist es mir peinlich
Ведь дороже тишина, чем бесполезный разговор
Denn Stille ist wertvoller als unnützes Gerede
Work! Work! это то, что мне завтра даст комфорт
Work! Work! das ist es, was mir morgen Komfort gibt
Это Experience
Das ist Erfahrung
Я понемногу расту в плане имени
Ich wachse langsam, was meinen Namen angeht
Я понимал, что мы ща все на льдине, но
Ich verstand, dass wir jetzt alle auf einer Eisscholle sind, aber
Не осуждал, мне не до критики
Ich verurteilte nicht, ich habe keine Zeit für Kritik
Нытики хотят забрать себе больше, чем унесут
Nörgler wollen mehr nehmen, als sie tragen können
Они спалились все по лицу
Sie haben sich alle verraten, mit ihrem Gesichtsausdruck
Но мне до них нету дела
Aber sie interessieren mich nicht
Ведь я увеличивал себя, как зум
Denn ich habe mich vergrößert, wie ein Zoom
Таун мой остался в памяти
Meine Stadt blieb in meiner Erinnerung
Я обещал ему не упасть в ауты
Ich habe ihr versprochen, nicht in die Aus-Zeit zu fallen
Все постепенно, я за результатами
Alles nach und nach, ich bin hinter Ergebnissen her
Но как ни странно, они тут не главное
Aber seltsamerweise sind sie hier nicht das Wichtigste
How are you? You ok?
How are you? You ok?
Для меня путь это вся суть, без малого
Für mich ist der Weg das Wesentliche, ohne Frage
Это важнее, чем то, что толкают им
Das ist wichtiger als das, was ihnen aufgedrängt wird
Я очищаю своё же сознание
Ich reinige mein eigenes Bewusstsein
Мама, я молод, но поймал
Mama, ich bin jung, aber ich habe es verstanden
Смысл самых простых фраз
Den Sinn der einfachsten Sätze
И занятно то, что сила в простоте
Und interessant ist, dass die Kraft in der Einfachheit liegt
Не просто так
Nicht ohne Grund
Я завариваю чай
Ich koche Tee
Для своих и для себя
Für meine Leute und für mich
Сколько времени нам надо
Wie viel Zeit brauchen wir
Чтобы что-то осознать?
Um etwas zu verstehen?
Я читаю один в комнате, не надо никого
Ich lese allein im Zimmer, brauche niemanden
Я стремился им понравиться, но щас мне западло
Ich wollte ihnen gefallen, aber jetzt ist es mir peinlich
Ведь дороже тишина, чем бесполезный разговор
Denn Stille ist wertvoller als unnützes Gerede
Work! Work! это то, что принесет мне кусок
Work! Work! das ist es, was mir ein Stück bringt
Я читаю один в комнате, не надо никого
Ich lese allein im Zimmer, brauche niemanden
Я стремился им понравиться, но щас мне западло
Ich wollte ihnen gefallen, aber jetzt ist es mir peinlich
Ведь дороже тишина, чем бесполезный разговор
Denn Stille ist wertvoller als unnützes Gerede
Work! Work! это то, что мне завтра даст комфорт
Work! Work! das ist es, was mir morgen Komfort gibt





Writer(s): Popov Ilya Igorevich, Zverkov Roman Dmitrievich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.