Paroles et traduction Элджей - Gologramma
Голограмма.
О-о!
Hologram.
Oh-oh!
Я
Голограмма.
Я,
я.
I'm
a
Hologram.
I,
I.
Я,
я,
голограмма.
I,
I,
a
hologram.
Я
голограмма.
Из-под
крана
льётся
Mountain
Dew.
I'm
a
hologram.
Mountain
Dew
flows
from
the
tap.
Птицы
больше
не
летают,
растения
не
растут.
Birds
no
longer
fly,
plants
don't
grow.
Я
программа.
В
синтетическом
раю
I'm
a
program.
In
a
synthetic
paradise
Люди
больше
не
воюют
и
не
делают
хню!
People
no
longer
fight
and
don't
do
stupid
things!
Я
с
планеты
1-4-3,
там
остались
только
свои.
I'm
from
planet
1-4-3,
only
our
own
remain
there.
В
Coca-Cola
вернули
каин,
на
мне
броня
Y-3.
They
put
cocaine
back
in
Coca-Cola,
I'm
wearing
Y-3
armor.
Искусственный
интеллект
потребляет
бензин;
Artificial
intelligence
consumes
gasoline;
Искусственный
интеллект
лучше,
чем
человек
-
Artificial
intelligence
is
better
than
a
human
-
Ему
не
нужен
амфетамин.
It
doesn't
need
amphetamine.
Я
голограмма.
Из-под
крана
льётся
Mountain
Dew.
I'm
a
hologram.
Mountain
Dew
flows
from
the
tap.
Птицы
больше
не
летают,
растения
не
растут.
Birds
no
longer
fly,
plants
don't
grow.
Я
программа.
В
синтетическом
раю
I'm
a
program.
In
a
synthetic
paradise
Люди
больше
не
воюют
и
не
делают
хню!
People
no
longer
fight
and
don't
do
stupid
things!
Голограмма.
Из-под
крана
льётся
Mountain
Dew.
Hologram.
Mountain
Dew
flows
from
the
tap.
Птицы
больше
не
летают,
растения
не
растут.
Birds
no
longer
fly,
plants
don't
grow.
Я
программа.
В
синтетическом
раю
I'm
a
program.
In
a
synthetic
paradise
Люди
больше
не
воюют
и
не
делают
хню!
People
no
longer
fight
and
don't
do
stupid
things!
Техно
играет
повсюду.
Киборги
любят
друг
друга;
Techno
plays
everywhere.
Cyborgs
love
each
other;
А
если
не
любят,
то
не
пият
(это
не
люди).
And
if
they
don't
love,
they
don't
drink
(they're
not
humans).
Единицы-нули
(единицы-нули)
Ones
and
zeros
(ones
and
zeros)
Оказались
внутри
человечнее
и
умнее
остальных.
Turned
out
to
be
more
humane
and
smarter
than
the
rest.
Я
не
одинокий
под
листьями
коки,
I'm
not
lonely
under
the
coca
leaves,
Лазерами
на
стене
я
нарисую
сердце.
With
lasers
on
the
wall,
I'll
draw
a
heart.
Я
опытный
user.
Давай
загрузим
хентай
на
носители.
I'm
an
experienced
user.
Let's
upload
hentai
to
the
drives.
Синхронизируемся,
обкидаемся
"в
мясо"
красителей.
We
synchronize,
throw
"into
the
flesh"
of
dyes.
Party
в
темноте.
Светодиодами
пишу
"Привет".
Party
in
the
dark.
I
write
"Hello"
with
LEDs.
Мой
экзоскелет
- это
твой
экзоскелет.
My
exoskeleton
is
your
exoskeleton.
В
темноте
светодиодами
пишу
"Привет".
In
the
darkness,
I
write
"Hello"
with
LEDs.
Мой
экзоскелет
- это
твой
экзоскелет.
My
exoskeleton
is
your
exoskeleton.
Я
голограмма.
Из-под
крана
льётся
Mountain
Dew.
I'm
a
hologram.
Mountain
Dew
flows
from
the
tap.
Птицы
больше
не
летают,
растения
не
растут.
Birds
no
longer
fly,
plants
don't
grow.
Я
программа.
В
синтетическом
раю
I'm
a
program.
In
a
synthetic
paradise
Люди
больше
не
воюют
и
не
делают
хню!
People
no
longer
fight
and
don't
do
stupid
things!
Голограмма.
Из-под
крана
льётся
Mountain
Dew.
Hologram.
Mountain
Dew
flows
from
the
tap.
Птицы
больше
не
летают,
растения
не
растут.
Birds
no
longer
fly,
plants
don't
grow.
Я
программа.
В
синтетическом
раю
I'm
a
program.
In
a
synthetic
paradise
Люди
больше
не
воюют
и
не
делают
хню!
People
no
longer
fight
and
don't
do
stupid
things!
Я,
я,
я
голограмма.
I,
I,
I'm
a
hologram.
Я,
я,
я
голограмма.
I,
I,
I'm
a
hologram.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): georgii polezhaev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.