Paroles et traduction Allj - Punks Not Dead
Punks Not Dead
Punks Not Dead
Не
плачу
за
секс,
не
вожу
домой
шлюх
I
don't
pay
for
sex,
I
don't
bring
home
hookers
Автобусы
Мерседес
охраняют
стрип-клуб
Mercedes
buses
guard
the
strip
club
Поливаю
на
бюст
из
бутылки
Grey
Goose
I
pour
Grey
Goose
from
the
bottle
on
the
bust
Я
сливаю
бабло
в
основном
на
хуйню
(Я)
I
mostly
blow
cash
on
bullshit
(I)
Можешь
даже
не
стараться
You
don't
even
have
to
try
На
моих
цифрах
третий
год
стоит
переадресация
My
numbers
have
been
forwarded
for
three
years
Может
быть
даже
увидимся
(У-у)
Maybe
we'll
even
see
each
other
(U-u)
Если
мы
снова
с
пацанами
приедем
к
вам
разъебаться
If
we
come
back
with
the
guys
to
tear
you
apart
again
Двадцать
семь
— это
клуб,
двадцать
семь
— это
я
(Это
я)
Twenty-seven
is
the
club,
twenty-seven
is
me
(It's
me)
Мой
девиз
— гедонизм,
остальное
хуйня
My
motto
is
hedonism,
everything
else
is
bullshit
Я
люблю
свою
жизнь,
она
любит
меня
I
love
my
life,
it
loves
me
Мой
девиз
— гедонизм,
остальное
хуйня
My
motto
is
hedonism,
everything
else
is
bullshit
Я
убью
себя
под
техно
(Техно)
I'll
kill
myself
to
techno
(Techno)
Я
убью
себя
под
хип-хоп
I'll
kill
myself
to
hip-hop
Ты
любила
меня
трезвым
(Трезвым)
You
loved
me
sober
(Sober)
Но
моя
любовь
— это
рок
(Я)
But
my
love
is
rock
(I)
Я
убью
себя
под
техно
(Техно)
I'll
kill
myself
to
techno
(Techno)
Я
убью
себя
под
хип-хоп
I'll
kill
myself
to
hip-hop
Ты
любила
меня
трезвым
(Трезвым)
You
loved
me
sober
(Sober)
Но
моя
любовь
— это
рок
But
my
love
is
rock
Я
каждый
день
летел
на
красный,
делал
это
грязно
Every
day
I
ran
red
lights,
did
it
dirty
Красные
купюры
на
тот
самый
грязный
кайф
(Кэш)
Red
bills
for
that
same
dirty
high
(Cash)
Drug'и
время
плавят,
его
не
замечаешь
Drugs
melt
time,
you
don't
notice
it
Не
звонишь
родителям,
они
ведь
так
скучают,
е
(Skrrt-skrrt)
Don't
call
your
parents,
they
miss
you
so
much,
eh
(Skrrt-skrrt)
Еду
в
быстром
автомобиле
I'm
driving
in
a
fast
car
Хватит
меня
снимать,
я
ссу
на
ваши
мобилы
(Ха-ха-ха-ха)
Stop
filming
me,
I
piss
on
your
mobiles
(Ha-ha-ha-ha)
Ты,
вроде,
нормальным
был,
— это
было
только
с
виду
You
seemed
normal,
it
was
just
an
illusion
Да,
мы
ёбаные
панки,
очень
рваные
джинсы
Yeah,
we're
fucking
punks,
really
ripped
jeans
Move,
bitch,
в
моей
руке
текила,
а
Move,
bitch,
I
got
tequila
in
my
hand,
and
Nineteen-forty-two
— это
как
бейсбольная
бита,
а
Nineteen-forty-two
is
like
a
baseball
bat,
and
Дети
девяностых,
да,
мы
дети
России
Children
of
the
nineties,
yeah,
we're
children
of
Russia
Это
двадцать
первый
год,
блять,
и
здесь
так
красиво
This
is
the
twenty-first
year,
damn
it,
and
it's
so
beautiful
here
Я
убью
себя
под
техно
(Техно)
I'll
kill
myself
to
techno
(Techno)
Я
убью
себя
под
хип-хоп
I'll
kill
myself
to
hip-hop
Ты
любила
меня
трезвым
(Трезвым)
You
loved
me
sober
(Sober)
Но
моя
любовь
— это
рок
(Я)
But
my
love
is
rock
(I)
Я
убью
себя
под
техно
(Техно)
I'll
kill
myself
to
techno
(Techno)
Я
убью
себя
под
хип-хоп
I'll
kill
myself
to
hip-hop
Ты
любила
меня
трезвым
(Трезвым)
You
loved
me
sober
(Sober)
Но
моя
любовь
— это
рок
But
my
love
is
rock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): фёдор андреевич инсаров, алексeй константинович узенюк, глеб олегович потапов, антон калюжин, владимир александрович храмцов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.