Allj - Fáns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Allj - Fáns




Fáns
Fans
Мои фэны у сцены
My fans are by the stage
Возле дома мои фэны
My fans are near my home
Мои фэны на стрёме
My fans are on the lookout
И похуй на день недели
And I don't care what day of the week it is
Мои фэны в отеле
My fans are at the hotel
Значит мы прилетели
So we flew in
Тут и там мои фэны
My fans are here and there
Везде мои фэны
My fans are everywhere
Я ебался в андеграунд ещё восемь лет назад
I was fucking in the underground eight years ago
Пиздюки это не знают, их водили в детсад
You kids don't know that, you were taken to kindergarten
А я вместо школы играл в NFS
And instead of school I played NFS
И мечтал купить Nissan Z350
And I dreamed of buying a Nissan Z350
В школе было угарно
School was a blast
Школа - клёвая штука
School is a cool thing
Как и вся ваша музыка
Just like all your music
Если без звука
If there's no sound
Мои фэны у сцены
My fans are by the stage
Возле дома мои фэны
My fans are near my home
Мои фэны на стрёме
My fans are on the lookout
И похуй на день недели
And I don't care what day of the week it is
Мои фэны в отеле
My fans are at the hotel
Значит мы прилетели
So we flew in
Тут и там мои фэны
My fans are here and there
Везде мои фэны
My fans are everywhere
Меня голого кружит по коридорам
I'm being spun naked through the corridors
Моё лицо на всех баночках колы
My face is on all the Coke bottles
Моё ебло у тебя на смартфоне
My mug is on your smartphone
Кажется, у кого-то не все дома
It seems like someone's not all there
Ты мне звонишь и бросаешь трубку (трубка)
You call me and hang up (hang up)
Ты мне кричишь в переулке (давай фотку)
You shout at me in the alley (give me a picture)
Стоит попасть мне в людное место
I get caught in a crowded place
И я чувствую себя как в дурке
And I feel like I'm in a mental hospital
Мы с пацанами ещё те придурки
Me and the guys, we're such morons
Особенно в туре (особенно в туре)
Especially on tour (especially on tour)
И без пороха с дудкой хватает дури (дури)
And there's enough craziness without powder and a whistle (craziness)
Слава богу, никто не умер (аллилуйя)
Thank God, no one died (hallelujah)
Мы с пацанами ещё те придурки
Me and the guys, we're such morons
Особенно в туре (особенно в туре)
Especially on tour (especially on tour)
Все долбоёбы давно ливнули (ливнули)
All the idiots have long left (left)
Слава богу, никто не умер
Thank God, no one died
Мои фэны у сцены
My fans are by the stage
Возле дома мои фэны
My fans are near my home
Мои фэны на стрёме
My fans are on the lookout
И похуй на день недели
And I don't care what day of the week it is
Мои фэны в отеле
My fans are at the hotel
Значит мы прилетели
So we flew in
Тут и там мои фэны
My fans are here and there
Везде мои фэны
My fans are everywhere





Writer(s): Aleksei Konstantinovich Uzeniuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.