Paroles et traduction Eldzhey - Затяжка
Дай
мне
немного
раствориться
в
дыме
Let
me
dissolve
a
little
in
the
smoke
Дай
мне
пожить
без
звонков
на
мобилу
Let
me
live
without
phone
calls
Дай
мне
немного
раствориться
в
дыме
Let
me
dissolve
a
little
in
the
smoke
Дай
мне
пожить
без
звонков
на
мобилу
Let
me
live
without
phone
calls
Часок
другой,
одной
ногой
в
могиле
An
hour
or
two,
one
foot
in
the
grave
Тот,
кого
так
любили,
а
офисные
крысы
выпьют
за
упокой,
им
плевать
The
one
who
was
so
loved,
and
the
office
rats
will
drink
for
his
repose,
they
don't
care
Не
протолкнуться,
но
людей
я
тут
не
нахожу
No
room
to
breathe,
but
I
can't
find
people
here
Мне
это
снится,
дышится
тяжко
I
dream
of
this,
it's
hard
to
breathe
Ещё
затяжка,
и
всё
уже
не
так
страшно
One
more
drag,
and
it's
not
so
scary
anymore
Салам
алейкум,
офисный
киборг
Salam
alaykum,
office
cyborg
Занявший
места
на
пруду,
в
котором
нет
рыбы
Taking
up
space
in
a
pond
with
no
fish
Вся
моя
жизнь
— мечта,
всегда
есть
выбор
My
whole
life
is
a
dream,
there's
always
a
choice
Падают
с
небоскребов
те,
у
кого
в
приоритете
прибыль
Those
who
prioritize
profit
fall
from
skyscrapers
Салам
алейкум,
офисный
киборг
Salam
alaykum,
office
cyborg
Занявший
места
на
пруду,
в
котором
нет
рыбы
Taking
up
space
in
a
pond
with
no
fish
Вся
моя
жизнь
— мечта,
всегда
есть
выбор
My
whole
life
is
a
dream,
there's
always
a
choice
Всегда
есть
выбор
There's
always
a
choice
Набей
мне
на
руке
фонарный
столб,
татуировщик
Tattoo
artist,
tattoo
a
lamppost
on
my
arm
Все
мои
братья
— торчи,
мой
выдуманный
мир
испорчен
All
my
brothers
are
junkies,
my
imaginary
world
is
ruined
Затонируйте
мне
стёкла,
я
не
хочу
это
видеть
Tints
my
windows,
I
don't
want
to
see
it
Меня
жуёт
как
плёнку,
попавшую
в
старый
видик
It
chews
me
up
like
film
stuck
in
an
old
video
player
По
их
меркам
неправильно
живущий
Living
wrong
by
their
standards
Рукой
помашу
сверху,
дымится
прущий
I'll
wave
from
above,
smoke
billowing
out
Нам
нагадали
на
кофейной
гуще
пиздец
грядущий
They
told
our
fortune
in
coffee
grounds,
doom
is
coming
Но
на
рассвете
я
закончу
куплет,
и
солнце
разгонит
тучи
But
at
dawn,
I'll
finish
my
verse,
and
the
sun
will
dispel
the
clouds
Набей
мне
на
руке
фонарный
столб,
татуировщик
Tattoo
artist,
tattoo
a
lamppost
on
my
arm
Все
мои
братья
— торчи,
мой
выдуманный
мир
испорчен
All
my
brothers
are
junkies,
my
imaginary
world
is
ruined
Затонируйте
мне
стёкла,
я
не
хочу
это
видеть
Tints
my
windows,
I
don't
want
to
see
it
Меня
жуёт
как
плёнку,
попавшую
в
старый
видик
It
chews
me
up
like
film
stuck
in
an
old
video
player
По
их
меркам
неправильно
живущий
Living
wrong
by
their
standards
Рукой
помашу
сверху,
дымится
прущий
I'll
wave
from
above,
smoke
billowing
out
Нам
нагадали
на
кофейной
гуще
пиздец
грядущий
They
told
our
fortune
in
coffee
grounds,
doom
is
coming
Но
на
рассвете
я
закончу
куплет,
и
солнце
разгонит
тучи
But
at
dawn,
I'll
finish
my
verse,
and
the
sun
will
dispel
the
clouds
Салам
алейкум,
офисный
киборг
Salam
alaykum,
office
cyborg
Занявший
места
на
пруду,
в
котором
нет
рыбы
Taking
up
space
in
a
pond
with
no
fish
Вся
моя
жизнь
— мечта,
всегда
есть
выбор
My
whole
life
is
a
dream,
there's
always
a
choice
Падают
с
небоскребов
те,
у
кого
в
приоритете
прибыль
Those
who
prioritize
profit
fall
from
skyscrapers
Салам
алейкум,
офисный
киборг
Salam
alaykum,
office
cyborg
Занявший
места
на
пруду,
в
котором
нет
рыбы
Taking
up
space
in
a
pond
with
no
fish
Вся
моя
жизнь
— мечта,
всегда
есть
выбор
My
whole
life
is
a
dream,
there's
always
a
choice
Всегда
есть
выбор
There's
always
a
choice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а.к. узенюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.