Paroles et traduction Элджей - Люди на худе
Люди на худе
Individuals in the Hood
Город
"N",
густого
дыма
и
бетонных
стен
City
"N",
where
dense
smoke
and
concrete
walls
reign
Папа-капарапа-сити
время
пленников
систем
Papa-Kaparapa-City,
where
time
imprisons
systems
Я
врываюсь
на
носитель,
тлеет
на
сиге
I
burst
onto
the
canvas,
smoldering
on
a
cigarette
Меня
вырастил
район
и
окраины
Новосиба
Raised
by
the
rough
neighborhood
and
outskirts
of
Novosibirsk
Как
слышно?
У
вас
под
крышкой
Can
you
hear
me?
Inside
your
head
Топтать
одну
дорогу
в
ногу,
не
делать
ничего
лишнего
Treading
the
same
path
in
stride,
not
doing
anything
excessive
Мешки
за
шишки,
мутки
за
дудку
Bags
for
buds,
schemes
for
smoke
Выбежит
из
подъезда
парень,
накинув
куртку
A
guy
rushes
out
of
the
entrance,
throwing
on
a
jacket
Входящий
на
трубку,
режим
без
звука
Incoming
call,
silent
mode
С
печатью
пласт
крошим
пластмасс,
федерал,
сука
Stamped
with
plastic,
we
crumble
wafers,
feds,
bitches
[Они
гиры
гер]
руки,
и
штакет
за
ухом
[They
strain
weights]
arms,
and
a
stake
behind
the
ear
Сила
не
в
размере
бицепса,
сила
в
размере
духа
Strength
lies
not
in
the
size
of
the
bicep,
but
in
the
magnitude
of
the
spirit
Тут
много
дыма,
ведь
тут
много
курят.
There's
a
lot
of
smoke
here,
because
they
smoke
a
lot.
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Пизданул
лишнего
– отхватил
в
бубен.
Talk
shit
- get
hit.
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Тут
много
дыма,
ведь
тут
много
курят.
There's
a
lot
of
smoke
here,
because
they
smoke
a
lot.
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Пизданул
лишнего
– отхватил
в
бубен.
Talk
shit
- get
hit.
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Белые
кеды,
по
району
не
спеша
White
sneakers,
casually
strolling
through
the
neighborhood
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
что-то
решать
I'm
not
here
to
solve
anything
Последний
кэс
на
вес,
мимо
патруль
ППС
Last
dime
on
my
weight,
traffic
police
patrol
passing
by
Фары-уголёк,
косяк,
хип-хоп-тяжеловес
Coals
for
headlights,
a
joint,
a
hip-hop
heavyweight
Город
спит.
Салют,
родной
стрит
The
city
sleeps.
Shout
out,
my
hometown
street
MC
приблудят
мне
бабла
MCs
are
gonna
cop
me
cash
Хули,
ты
ебаный
стыд
The
hell,
you
fucking
disgrace
Тут
много
дыма,
ведь
тут
много
курят
There's
a
lot
of
smoke
here,
because
they
smoke
a
lot
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Пизданул
лишнего
– отхватил
в
бубен
Talk
shit
- get
hit
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Тут
много
дыма,
ведь
тут
много
курят
There's
a
lot
of
smoke
here,
because
they
smoke
a
lot
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Пизданул
лишнего
– отхватил
в
бубен
Talk
shit
- get
hit
Люди
на
худе,
люди
на
худе
Individuals
in
the
hood,
individuals
in
the
hood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.