Paroles et traduction Allj - Окошки
Одинокие
окошки
Lonely
windows
Девятиэтажных
зданий
Of
nine-story
buildings
На
душе
скребутся
кошки
Cats
scratch
on
my
soul
Им
чего-то
не
хватает
They're
missing
something
Бетонный
четырёхугольник
Concrete
quadrangle
А
в
груди
не
холодильник
But
in
my
chest,
not
a
refrigerator
Ненавижу
понедельник,
отсутствие
денег,
ебучий
будильник
I
hate
Monday,
the
lack
of
money,
the
damn
alarm
clock
Мой
старый
плеер
Sony
со
мной
My
old
Sony
player
is
with
me
Вандалю
маркером
подоконник
Vandalizing
the
windowsill
with
a
marker
На
восьмом
этаже
On
the
eighth
floor
За
окном
поезда
Trains
outside
the
window
И
все
мои
планы
бьются
в
отбойник
And
all
my
plans
are
hitting
a
dead
end
Смотрю
в
экран
телевизора
и
там
весело
I'm
watching
the
TV
screen,
and
it's
fun
Вокруг
меня
куча
мусора
There's
a
lot
of
garbage
around
me
Я
обязан
стать
суперзвездой
I
have
to
become
a
superstar
Чтоб
моя
музыка
из
каждого
утюга
So
my
music
is
everywhere
Люди
как
рыбы
- кому-то
океан,
а
кому-то
аквариум
People
are
like
fish
– some
need
the
ocean,
some
need
an
aquarium
Мне
нужно
такое
количество
денег
I
need
so
much
money
Чтобы
они
за
меня
всё
решали
That
it
will
solve
everything
for
me
Одинокие
окошки
Lonely
windows
Девятиэтажных
зданий
Of
nine-story
buildings
На
душе
скребутся
кошки
Cats
scratch
on
my
soul
Им
чего-то
не
хватает
They're
missing
something
Одинокие
окошки
Lonely
windows
Девятиэтажных
зданий
Of
nine-story
buildings
На
душе
скребутся
кошки
Cats
scratch
on
my
soul
Им
чего-то
не
хватает
They're
missing
something
Все,
кем
восхищался
с
детства
Everyone
I
admired
as
a
kid
Просят
сделать
вместе
фото
Asks
for
a
picture
with
me
Что
с
моими
глазами?
What's
wrong
with
my
eyes?
Почему
твоя
сука
так
смотрит?
Why
does
your
bitch
look
at
me
like
that?
Нырок
на
дно,
кувырок
внутри
Dive
to
the
bottom,
flip
inside
На
груди
чёрным
143
On
my
chest,
143
in
black
На
хвосте
не
висят
долги
There
are
no
debts
hanging
on
my
tail
В
постели
модели,
но
нету
любви
Models
in
bed,
but
there's
no
love
Деньги
не
вопрос
- они
просто
есть
Money
is
no
problem
– it's
just
there
Мне
бы
больше
пустых
дней
в
календаре
I
wish
I
had
more
empty
days
in
the
calendar
Загородный
дом,
маме
Mercedes,
папе
BMW
A
country
house,
a
Mercedes
for
mom,
a
BMW
for
dad
Пытаюсь
проснуться,
но
это
не
сон
I'm
trying
to
wake
up,
but
it's
not
a
dream
Миллиарды
стримов,
полный
стадион
Billions
of
streams,
a
full
stadium
Кричат
мне
о
том,
что
мне
нужно
остаться
собой
They're
shouting
at
me
that
I
need
to
stay
myself
А
я
смотрю
на
тебя
с
телевизора,
мне
весело
And
I'm
looking
at
you
from
the
TV,
it's
fun
Вокруг
меня
мусора
There's
garbage
around
me
Как
и
хотел,
стал
суперзвездой,
моя
музыка
из
каждого
утюга
As
I
wished,
I
became
a
superstar,
my
music
is
everywhere
Люди
- всё
так
же,
как
рыбы
People
are
still
the
same,
like
fish
Кому-то
океан,
а
кому-то
аквариум
Some
need
the
ocean,
some
need
an
aquarium
Длинные
цифры
на
моих
счетах
рассказали
The
long
numbers
on
my
accounts
told
me
Что
деньги
не
всё
решают
That
money
isn't
everything
Одинокие
окошки
Lonely
windows
Девятиэтажных
зданий
Of
nine-story
buildings
На
душе
скребутся
кошки
Cats
scratch
on
my
soul
Им
чего-то
не
хватает
They're
missing
something
Одинокие
окошки
Lonely
windows
Девятиэтажных
зданий
Of
nine-story
buildings
На
душе
скребутся
кошки
Cats
scratch
on
my
soul
Им
чего-то
не
хватает
They're
missing
something
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): марк расулов рустамович, алексeй константинович узенюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.