Paroles et traduction Элджей - Опушки
Это
реальный
мазафакин
шит
В
колонках
трещит,
братан.
This
is
the
real
motherfuckin'
shit,
cracklin'
in
the
speakers,
babe.
Цветочный
дымоган
тянется
в
облака.
The
floral
smoke
gun
reaches
for
the
clouds.
Припев:
Больше
дыма
– меньше
табака
плотно
забитого
колпака.
Chorus:
More
smoke
– less
tobacco,
in
a
tightly
packed
bowl.
Стиль
самым
первым
и
преданным
братского
пятака.
Style
for
the
first
and
most
loyal,
from
the
brotherhood's
nickel.
Первый
Куплет:
Тут
каждый
третий
– сладкий
рэпперок,
Как
у
моей
бабули
– с
яблоками
пирог.
Verse
1:
Every
third
guy
here
is
a
sweet
rapper,
like
my
grandma's
apple
pie.
Я
всё
сдуваю
на
своём
пути,
как
сквозняк.
I
blow
everything
away
in
my
path,
like
a
draft.
Неожиданный
габян,
наркоты
передозняк.
Unexpected
bummer,
a
drug
overdose.
Голова
вперёд-назад,
как
маятник,
Прищурены
глаза,
ночь
утопает
в
них.
Head
back
and
forth,
like
a
pendulum,
squinted
eyes,
the
night
drowns
in
them.
Водила
давит
по
газам,
этот
водила
– псих,
Водила
принял
дым,
водила
выбил
стиль.
The
driver
hits
the
gas,
this
driver's
crazy,
the
driver
took
a
hit,
the
driver
nailed
the
style.
Припев:
Больше
дыма
– меньше
табака
плотно
забитого
колпака.
Chorus:
More
smoke
– less
tobacco,
in
a
tightly
packed
bowl.
Стиль
самым
первым
и
преданным
братского
пятака.
Style
for
the
first
and
most
loyal,
from
the
brotherhood's
nickel.
Второй
Куплет:
Кидаю
кости,
играю
в
игру,
Вижу
чекпойнт,
И
мы
из-под
козырька
Словно
взлетающий
Боинг.
Verse
2:
I
throw
the
dice,
playing
the
game,
I
see
the
checkpoint,
and
we're
like
a
Boeing
taking
off
from
under
the
visor.
Тише,
пацан,
сначала
нас
было
трое,
Но
пацы
подогнали,
что
музон
их
не
прокормит.
Quiet
down,
kid,
there
were
three
of
us
at
first,
but
the
guys
bailed,
said
the
music
wouldn't
feed
them.
А
мне
плевать
было,
Мне
тоже
не
хватало
филок.
But
I
didn't
care,
I
didn't
have
enough
bills
either.
Мне
и
сейчас
их
не
хватает.
I
still
don't
have
enough
of
them.
Не
было
цели
считать
прибыль,
Я
просто
затянусь,
передам
и
зачитаю.
There
was
no
goal
to
count
profits,
I'll
just
take
a
drag,
pass
it
on,
and
rap.
Припев:
Больше
дыма
– меньше
табака
плотно
забитого
колпака.
Chorus:
More
smoke
– less
tobacco,
in
a
tightly
packed
bowl.
Стиль
самым
первым
и
преданным
братского
пятака.
Style
for
the
first
and
most
loyal,
from
the
brotherhood's
nickel.
Аутро:
Этот
парень
снова
читает
за
травку,
Этот
парень
напарен
на
каждой
фотке.
Outro:
This
guy
is
rapping
about
weed
again,
this
guy
is
high
in
every
photo.
Этот
парень
не
принял
мою
заявку,
Этот
парень,
надеюсь,
он
скоро
сдохнет.
This
guy
didn't
accept
my
friend
request,
this
guy,
I
hope
he
dies
soon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.