Электроптицы - Морская - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Электроптицы - Морская




Морская
Морская
Как хотел бы я сейчас
How I wish now
Не блуждать среди морей
I didn't wander the seas
Прорезая пучины гладь
Cutting through the deep waters
Или грусть души моей
Or seeking my soul's sorrow
Не искать во мгле причал
Not looking for a dock in the mist
Сеть туманов, рифов, снов
A web of fog, reefs, and dreams
Выбирая то сна печаль
Choosing the sadness of sleep
Сердца парус сшивая вновь
Sewing my heart's sails anew
Как хотел бы не тонуть
How I wish I didn't drown
В море грёз и трюмах слёз
In the sea of dreams and tears
Всё искать свой верный путь
Always searching for my true path
В свете покрывала звёзд
In the light of the starry veil
Не пытаться в сотый раз
Not trying for the hundredth time
Сбежать якорем на дно
To escape to the bottom with an anchor
Пряча в бездне тусклых глаз
Hiding in the depths of my dull eyes
Каждый крошечный намёк
Every tiny hint
Как хотел бы засыпать
How I wish I could fall asleep
Я под гулкий ветра вой
To the howling wind
Кромкой неба голубой
With the blue edge of the sky
Выжигающей печаль
Burning away my sorrow
И искать в ночи маяк
And searching for a beacon in the night
Чтоб поймать холодный свет
To catch the cold light
Разделивший да и нет
That divides yes and no
Показавший что и как
Showing me what and how
Как хотел бы не забыть
How I wish I didn't forget
Своё имя в пене дней
My name in the foam of the days
Обвивающей сильней
Wrapping around me stronger
Словно паутины нить
Like a spider's web
И мечтать о том когда
And dreaming about when
Сердца вдруг наступит штиль
My heart will suddenly find calm
Что закончатся дожди
That the rains will end
Через мили и моря
Through miles and seas





Writer(s): Andrii Yermakov, Dmytro Didenko, Nikita Zhytnyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.