Пылают
прошлого
огни,
Die
Feuer
der
Vergangenheit
lodern,
Сжигая
место
наших
встреч
Verbrennen
den
Ort
unserer
Treffen
Не
увести
тебя
от
них,
Ich
kann
dich
nicht
von
ihnen
wegführen,
Не
удержать
и
не
сберечь
Kann
dich
nicht
halten
und
nicht
beschützen
Ветер
сорвет
последний
лист
(Последний
лист)
Der
Wind
wird
das
letzte
Blatt
reißen
(Das
letzte
Blatt)
И
ты
исчезнешь,
словно
тень
(Словно
тень)
Und
du
wirst
verschwinden
wie
ein
Schatten
(Wie
ein
Schatten)
Я,
словно
лист,
падаю
вниз,
Ich,
wie
ein
Blatt,
falle
hinab,
Чтобы
остаться
в
темноте
Um
in
der
Dunkelheit
zu
bleiben
Прости
мне,
милая,
прости
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
verzeih
Все
обещания
спасти
Alle
Versprechen,
dich
zu
retten
Легкую
дрожь
холодных
рук,
Das
leichte
Zittern
kalter
Hände,
Сладкую
ложь
манящих
губ
Die
süße
Lüge
lockender
Lippen
Прости
мне,
милая,
прости
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
verzeih
Вот
мы
у
самой
пропасти
Hier
stehen
wir
am
Abgrund
Все,
что
от
нас
осталось
Alles,
was
von
uns
übrig
blieb
Только
в
памяти
острые
осколки
Sind
nur
scharfe
Scherben
in
der
Erinnerung
Слепая
осень
и
печаль
Blinder
Herbst
und
Traurigkeit
Холодный
город
сеет
гул,
Die
kalte
Stadt
verbreitet
ein
Dröhnen,
Лаская
пылью
на
плечах,
Streichelt
mit
Staub
auf
den
Schultern,
Врезая
в
память
влажность
губ
Prägt
die
Feuchtigkeit
der
Lippen
ins
Gedächtnis
ein
И
в
отражениях
витрин
Und
in
den
Spiegelungen
der
Schaufenster
Мне
всюду
виден
твой
портрет
Sehe
ich
überall
dein
Porträt
Оставшись
в
комнате
один
Allein
im
Zimmer
zurückgeblieben
Я
так
хотел,
но
тебя
нет
Ich
wollte
so
sehr,
doch
du
bist
nicht
da
Прости
мне,
милая,
прости
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
verzeih
Все
обещания
спасти
Alle
Versprechen,
dich
zu
retten
Легкую
дрожь
холодных
рук,
Das
leichte
Zittern
kalter
Hände,
Сладкую
ложь
манящих
губ
Die
süße
Lüge
lockender
Lippen
Прости
мне,
милая,
прости
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
verzeih
Вот
мы
у
самой
пропасти
Hier
stehen
wir
am
Abgrund
Все,
что
от
нас
осталось
Alles,
was
von
uns
übrig
blieb
Только
в
памяти
острые
осколки
Sind
nur
scharfe
Scherben
in
der
Erinnerung
Прости
мне,
милая,
прости
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
verzeih
Все
обещания
спасти
Alle
Versprechen,
dich
zu
retten
Легкую
дрожь
холодных
рук,
Das
leichte
Zittern
kalter
Hände,
Сладкую
ложь
манящих
губ
Die
süße
Lüge
lockender
Lippen
Прости
мне,
милая,
прости
Verzeih
mir,
meine
Liebe,
verzeih
Вот
мы
у
самой
пропасти
Hier
stehen
wir
am
Abgrund
Все,
что
от
нас
осталось
Alles,
was
von
uns
übrig
blieb
Только
в
памяти
острые
осколки
Sind
nur
scharfe
Scherben
in
der
Erinnerung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrii Yermakov, Dmytro Didenko
Album
Осколки
date de sortie
13-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.