Электрофорез - Всё что осталось - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Электрофорез - Всё что осталось




Всё что осталось
All That's Left
Сон рукой снимая, ты стоишь у края
Wiping the sleep from your eyes, you stand on the edge
Не иди за стадом, не дыши на ладан
Don't follow the herd, don't breathe incense
Сколько можно верить в россказни Икара?
How long can you believe in Icarus' tales?
Мрамор снова станет раскалённой лавой
Marble will once again become hot lava
Каждый день впустую ты готова биться
Every day you waste, you're ready to fight
Ты не хочешь мира мира, где убийца
You don't want a world—a world where a murderer
Может быть спокойным, нежным, аккуратным
Could be calm, gentle, tidy
Сердцем алчет крови, а затем внезапно
Craves blood in his heart and then suddenly
Ты проснешься ночью от чужого взгляда
You awake in the night from a stranger's gaze
В незнакомом доме среди маскарада
In an unfamiliar house, among masqueraders
Молодые лица все несут букеты
Young faces—all carrying bouquets
Чтобы поклониться твоему портрету
To come and worship your portrait
Звезда блёклых дней
Star of the pale days
Постой, не взрослей
Wait, don't grow up
Оставь свой тяжёлый нимб
Leave your heavy halo behind
Представь мы теперь одни
Pretend—it's just you and me now
Границ печали больше нет
There are no more boundaries of sorrow
Закрыло дымкой белый свет
A white mist covers the light
Свеча и холод наших рук
A candle and the cold of our hands
Это всё, что ос-осталось
This is all th-that's left
Каждый день впустую ты готова биться
Every day you waste, you're ready to fight
Ты не хочешь мира, мира, где убийца
You don't want a world, a world where a murderer
Может быть спокойным, нежным, аккуратным
Could be calm, gentle, tidy
Сердцем алчет крови, а затем внезапно
Craves blood in his heart and then suddenly
Ты проснешься ночью от чужого взгляда
You awake in the night from a stranger's gaze
В незнакомом доме среди маскарада
In an unfamiliar house, among masqueraders
Молодые лица все несут букеты
Young faces—all carrying bouquets
Чтобы поклониться твоему портрету
To come and worship your portrait





Writer(s): виталий талызин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.