Элизиум - Моё оружие - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Элизиум - Моё оружие




Моё оружие
My Weapon
Поехали!
Let's go!
Не вижу, руки всех, кто зажигает!
I don't see the hands of those who are lighting up!
Хей!
Hey!
Хей! Хей!
Hey! Hey!
Хей! Хей!
Hey! Hey!
Хей!
Hey!
Если у тебя в кармане нож
If you have a knife in your pocket
То ты конечно круче всех, не на кого ты не похож
Of course, you're the coolest of all, you're unlike anyone else
Никогда нигде и ни за что не пропадёшь
You'll never get lost anywhere, never
Если у тебя в кармане нож
If you have a knife in your pocket
Моё оружие всегда беру с собой
I always take my weapon with me
Я не бандит, не бизнесмен, не деловой
I'm not a gangster, not a businessman, not a businessman
В себе уверен и доволен я собой
I am confident in myself and happy with myself
Да, я крутой
Yes, I'm cool
Если у тебя есть пистолет
If you have a gun
То в ситуации любой, всегда надёжный дашь ответ
In any situation, you will always give a reliable answer
И когда вот кто-то вдруг тебе ответит "нет"
And when someone suddenly answers you "no"
Помни, у тебя есть пистолет
Remember, you have a gun
Моё оружие всегда беру с собой
I always take my weapon with me
Я не бандит, не бизнесмен, не деловой
I'm not a gangster, not a businessman, not a businessman
В себе уверен и доволен я собой
I am confident in myself and happy with myself
Да, я крутой
Yes, I'm cool
Хей! Хей! Хей!
Hey! Hey! Hey!
Хей! Хей! Хей!
Hey! Hey! Hey!
Мы здесь, со сцены вам кидаем за оружие
We're here, we're throwing weapons at you from the stage
Друзья, поверьте, эта тема совершенно тут ненужная
Friends, believe me, this topic is completely unnecessary here
Не нам, не вам, не даже тем ослам
Not for us, not for you, not even for those fools
Что машут пушкой перед камерами тут и там
That wave guns in front of cameras here and there
Каждый сам решает, что покупать им, заряжать и в кого стрелять
Everyone decides for himself what to buy, load, and who to shoot
Но я позволю вам напомнить быть осторожными
But I'll let you remind you to be careful
Вы когда-то все родились, блять
You were all born once, dammit
Если только наше мнение, имеет здесь значение
If only our opinion matters here
Мы говорим упрямо: мир, а не война
We firmly say: peace, not war
Это наша страна, здесь будут наши дети
This is our country, our children will be here
Ходить с оружием в руках не должен ни один чувак на свете
Not a single guy in the world should walk around with a gun in his hands
А эта песня прикол
And this song is a joke
А деревянные танки, ах, трезвые панки
And wooden tanks, oh, sober punks
И лишь в одном раскладе буду я оружию рад
And only in one situation will I be glad about the weapon
Когда взорву военкомат!
When I blow up the military registration and enlistment office!
Моё оружие всегда беру с собой!
I always take my weapon with me!
Я не бандит, не бизнесмен, не деловой!
I'm not a gangster, not a businessman, not a businessman!
В себе уверен и доволен я собой!
I am confident in myself and happy with myself!
Да, я крутой
Yes, I'm cool






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.