Элизиум - Райдуга - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Элизиум - Райдуга




Райдуга
Rainbow
Знову, знову просвітління, небо усміхається
Again, again the awakening, the sky smiles
І на нас з тобою, звично, це відображається
And on us with you, habitually, it is reflected
Райдуга-дуга нас кличе, спокушає прогулятись
The rainbow-rainbow beckons us, tempts us to take a walk
Сонця-днів не вистачає, щоб зеленим навтішатись
The sun-days are not enough to enjoy the greenness
Я хочу, щоб завжди в нас із тобою
I want us to always have
Було літо цілий рік, завірюху геть відправим
Summer all year round, let's get rid of the blizzard
Я забув, що значить осінь, і не буду горювать
I forgot what it means autumn, and I won't grieve
Геть всі сумніви відкинем, на прогнози наплювать
Let's cast aside all doubts, spit on the forecasts
А ці крапельки дощу - твої сльози
And these raindrops are your tears
Натякають вже мені, що незабаром осінь
Already hinting to me that autumn is coming soon
А за осінню іде зима - красуня біла
And after autumn comes winter - a beautiful white
Але в нас з тобою з нею буть не може діла
But we can't have anything to do with it
Я хочу, щоб завжди в нас із тобою
I want us to always have
Було літо цілий рік, завірюху геть відправим
Summer all year round, let's get rid of the blizzard
Я забув, що значить осінь, і не буду горювать
I forgot what it means autumn, and I won't grieve
Геть всі сумніви відкинем, на прогнози наплювать
Let's cast aside all doubts, spit on the forecasts
Я забув, що значить осінь, і не буду горювать
I forgot what it means autumn, and I won't grieve
Ми всі сумніви відкинем, разом нас не подолать
We will cast aside all doubts, together we cannot be defeated






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.