Paroles et traduction Элизиум - Як Гоген
Я
намалюю
на
сірім
картоні
I
will
paint
on
my
grey
cardboard
Синєє
небо,
зеленеє
море
A
blue
sky,
a
green
sea
Сонце
руде,
у
порту
кораблі
The
sun
is
red,
ships
in
the
port
Біле
вітрило
- десь
там
в
далині
A
white
sail
- somewhere
in
the
distance
Я
поїду,
як
Гоген,
на
острів
на
Таїті
I
will
go,
like
Gauguin,
to
an
island
in
Tahiti
Утечу
я
звідси
геть.
Самі
лишайтесь
жити
I
will
run
away
from
here
forever.
Live
on
by
yourselves
Там
вітер,
там
сонце,
- наче
малюнок
японця
There
the
wind,
there
the
sun,
- like
a
Japanese
drawing
Там
зорі,
там
море,
- наче
малюнок
Маоуре
There
the
stars,
there
the
sea,
- like
a
drawing
by
Maoure
Я
утікаю
від
вас
на
віка
I
am
running
away
from
you
for
centuries
Хай
нас
розлучить
велика
вода
Let
the
great
water
separate
us
Хай
нас
розлучать
високії
гори
Let
the
high
mountains
separate
us
Нам
ні
до
чого
щоденнії
спори
We
don't
need
daily
arguments
Я
поїду,
як
Гоген,
на
острів
на
Таїті
I
will
go,
like
Gauguin,
to
an
island
in
Tahiti
Утечу
я
звідси
геть.
Самі
лишайтесь
жити
I
will
run
away
from
here
forever.
Live
on
by
yourselves
Там
вітер,
там
сонце,
- наче
малюнок
японця
There
the
wind,
there
the
sun,
- like
a
Japanese
drawing
Там
зорі,
там
море,
- наче
малюнок
Маоуре
There
the
stars,
there
the
sea,
- like
a
drawing
by
Maoure
Я
поїду,
як
Гоген,
на
острів
на
Таїті
I
will
go,
like
Gauguin,
to
an
island
in
Tahiti
Утечу
я
звідси
геть.
Самі
лишайтесь
жити
I
will
run
away
from
here
forever.
Live
on
by
yourselves
Там
вітер,
там
сонце,
- наче
малюнок
японця
There
the
wind,
there
the
sun,
- like
a
Japanese
drawing
Там
зорі,
там
море,
- наче
малюнок
Маоуре
There
the
stars,
there
the
sea,
- like
a
drawing
by
Maoure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.