Paroles et traduction Элизиум - Всё и ничего...
Всё и ничего...
Everything and Nothing...
Я
зажмурюсь
на
мгновенье
I'll
close
my
eyes
for
a
moment,
Заглушив
сердцебиение
Silencing
my
heartbeat's
drum,
Глупых
мыслей
вереницу
A
string
of
foolish
thoughts
I'll
shun,
Прогоню
And
chase
them
all
away.
Отвлекусь
лишь
на
минутку
Just
for
a
minute,
I'll
distract,
И
случайно,
словно
в
шутку
And
then,
by
chance,
as
if
in
jest,
Я
тебе
сквозь
тьму
ночную
Through
the
night's
dark
veil,
I'll
quest,
Позвоню
And
call
you,
come
what
may.
Все
и
ничего
Everything
and
nothing,
Здравствуй
и
прощай
Hello
and
goodbye,
Больше
не
увидимся
с
тобой
We
won't
meet
again,
you
and
I,
Только
ничего
Just
nothing,
don't
explain,
Мне
не
объясняй
In
life,
such
things
occur,
В
жизни
так
случается
порой
A
twist
of
fate,
a
painful
blur.
Осенью
сгорает
лето
Summer
burns
in
autumn's
fire,
Тише
звуки,
меньше
света
Sounds
grow
softer,
light
grows
dim,
Облака
плывут
седые
Gray
clouds
sail,
a
somber
hymn,
Надо
мной
Above
me,
drifting
by.
Заметает
листопадом
Leaves
fall
down,
a
swirling
tide,
То,
что
нам
забыть
бы
надо
On
memories
we
try
to
hide,
По
аллеям,
где
гуляли
Along
the
paths
where
we
once
vied,
Мы
с
тобой
You
and
I,
beneath
the
sky.
Любовь
порой
нас
посещает
Love
sometimes
comes
to
us,
Но,
бывает
But
it
happens
thus,
Что
сколько
нашим
чувствам
длиться
-
How
long
our
feelings
will
remain,
Ни
один
из
нас
не
знает
None
of
us
can
explain.
Сперва
она
нас
окрыляет,
At
first,
it
lifts
us
high,
Но
бывает
- накрывает
But
sometimes,
it
can
lie,
Отравляет
ядом
кровь
Poisoning
our
blood
with
pain,
И
болью
сердце
разрывает
Tearing
hearts,
again
and
again.
Снова
ветер
в
парусах
The
wind
fills
the
sails
once
more,
И
в
перерезанных
тросах
Though
ropes
are
frayed
and
cut
to
the
core,
И
ты
сжимаешь
кулаки
You
clench
your
fists,
trying
to
ignore,
Пытаясь
страх
свой
унять
The
fear
that
holds
you
in
its
grip.
Уже
растаял
за
кормой
Behind
the
stern,
the
wake
has
died,
Усталый
след
от
корабля
A
weary
trace,
the
ship
did
glide,
Но
от
судьбы
бежать
бессмысленно
-
But
from
fate,
there's
nowhere
to
hide,
Ведь
круглая
Земля
For
the
Earth
is
round,
our
paths
collide.
Мне
слишком
больно
вспоминать
It
hurts
too
much
to
recall,
За
что
так
больно
- скажи?
Why
is
the
pain
so
raw,
so
tall?
Теряем
больше
чем
любовь
We
lose
more
than
just
love's
call,
Теряем
больше,
чем
жизнь
We
lose
more
than
life,
we
fall.
Тобой
я
болен
и
неволен
I'm
sick
with
you,
yet
have
no
say,
Скинуть
чувства
на
"ноль
To
reset
feelings,
come
what
may,
Плохая
роль,
осталась
боль
A
bad
role,
pain
remains
all
day,
Повсюду
боль
Everywhere
I
turn,
pain
holds
its
sway.
Мое
сердце
рвет
на
части
My
heart
is
torn
apart,
Лишь
тоска,
а
где
же
счастье
Just
longing,
where's
the
happy
start?
Где
те
дни,
что
согревали
нас
теплом?
Where
are
those
days,
warm
and
bright,
a
spark?
Лед
звенит
на
дне
бокала
Ice
clinks
at
the
bottom
of
the
glass,
Но
бокала
слишком
мало
But
the
glass
is
far
too
small,
alas,
Чтобы
наше
лето
стало
To
turn
our
summer,
as
time
does
pass,
Просто
сном
Into
a
fleeting
dream
at
last.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.