Paroles et traduction en anglais Элизиум - Дремлют улицы в желтых огнях
Дремлют улицы в желтых огнях
The streets are nodding off in yellow lights
Дремлют
улицы
в
жёлтых
огнях
The
streets
are
nodding
off
in
yellow
lights
И
лиш
не
меркнет
свет
в
фанорях
And
only
in
the
lanterns
does
the
light
not
fade
И
наступает
долгожданная
ночь
And
now
comes
the
long-awaited
night
Унести
страх
из
жизни
прочь
To
banish
fear
from
life
Я
привычно
глаза
закрываю
I
close
my
eyes
as
usual
И
к
тебе
вновь
и
вновь
улетаю
And
fly
to
you,
again
and
again
Ты
с
улыбкой
рукой
мне
взмахнешь
You
smile
and
wave
to
me
Знаю
я
что
ты
меня
ждешь
I
know
that
you
are
waiting
for
me
Я
давно
как
в
бреду
I
have
long
been
in
a
delirium
С
тобой
встречи
жду
Waiting
to
meet
you
Дожидаясь
решения
звезд
Waiting
for
the
stars
to
decide
Улететь
в
мир
сказочных
грез
To
fly
away
to
a
world
of
fairy-tale
dreams
Где
мы
будем
с
тобой
одни
Where
we
will
be
alone
with
you
Бесконечно
тратить
дни
To
spend
endless
days
Мы
сожжем
любовь
до
тла
We
will
burn
love
to
the
ground
Чтобы
ярче
звёзд
была
So
that
it
will
be
brighter
than
the
stars
Утром
больница
окрик
вставай
In
the
morning,
the
hospital
shouts
get
up
Твой
образ
бледнеет,
говоришь
мне
прощай
Your
image
fades,
you
say
goodbye
to
me
Перед
глазами
мелькает
пространство
Space
flickers
before
my
eyes
Не
получилось,
так
придётся
расстаться
It
didn't
work
out,
so
we'll
have
to
part
Но
не
бойся,
лишь
погаснет
свет
But
don't
be
afraid,
as
soon
as
the
light
goes
out
Прилечу
к
тебе
"Привет"
.
I
will
fly
to
you
"Hi"
.
Под
сияние
новых
звёзд
и
комет
Under
the
glow
of
new
stars
and
comets
Проведём
сотню
сказочных
лет
We
will
spend
a
hundred
fabulous
years
Я
давно
как
в
бреду
I
have
long
been
in
a
delirium
С
тобой
встречи
жду
Waiting
to
meet
you
Дожидаясь
решения
звезд
Waiting
for
the
stars
to
decide
Улететь
в
мир
сказочных
грез
To
fly
away
to
a
world
of
fairy-tale
dreams
Где
мы
будем
с
тобой
одни
Where
we
will
be
alone
with
you
Бесконечно
тратить
дни
To
spend
endless
days
Мы
сожжем
любовь
до
тла
We
will
burn
love
to
the
ground
Чтобы
ярче
звёзд
была
So
that
it
will
be
brighter
than
the
stars
Я
давно
как
в
бреду
I
have
long
been
in
a
delirium
С
тобой
встречи
жду
Waiting
to
meet
you
Дожидаясь
решения
звезд
Waiting
for
the
stars
to
decide
Улететь
в
мир
сказочных
грез
To
fly
away
to
a
world
of
fairy-tale
dreams
Где
мы
будем
с
тобой
одни
Where
we
will
be
alone
with
you
Бесконечно
тратить
дни
To
spend
endless
days
Мы
сожжем
любовь
до
тла
We
will
burn
love
to
the
ground
Чтобы
ярче
звёзд
была
So
that
it
will
be
brighter
than
the
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.