Элизиум - Как Ван Гог - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Элизиум - Как Ван Гог




Как Ван Гог
How Van Gogh
Я, как Ван Гог, захвачу с собой этюдник
I like Van Gogh will take with me an etude
И убегу в мир, куда не ходят люди
And will run to the world where people don't go
Будет у меня работа нарисую бегемота
I'll have my work I'll paint a hippo
И потом ещё кого-нибудь
And then someone else
Я, как Ван Гог, пусть мне будет трудно тоже
I, like Van Gogh, even if it will be difficult for me
Я же не бог, но, как бог, талантлив всё же
I'm not god, but I'm talented like God
Если будет ещё хуже, я себе отрежу уши
If it'll get even worse, I'll cut off my ears
Выпью красного вина чуток. Эй!
Drink a little of red wine. Hey!
Я не буду петь и танцевать
I won't sing and dance
Буду я картины рисовать
I'll paint pictures
Море красок, буйство цвета, нервных линий пируэты
Sea of colors, riot of colors, pirouettes of nervous lines
И ночного воздуха глоток
And a gulp of night air
Я, как Ван Гог, пусть мой ум не очень ясен
I, like Van Gogh, even if my mind is not clear
Всё, что я смог вид моих картин прекрасен
All I was able to do is the beautiful view of my pictures
Пусть меня не понимают, пусть меня друзья стремают
Let them not understand me, let my friends avoid me
Но я в жизни сделал всё, что смог. Эй!
But I did everything in life as I could. Hey!
Я, как Ван Гог, захвачу с собой этюдник
I like Van Gogh will take with me an etude
И убегу в мир, куда не ходят люди
And will run to the world where people don't go
Будет у меня работа нарисую бегемота
I'll have my work I'll paint a hippo
И потом ещё кого-нибудь
And then someone else
Я не буду петь и танцевать
I won't sing and dance
Буду я картины рисовать
I'll paint pictures
Море красок, буйство цвета, нервных линий пируэты
Sea of colors, riot of colors, pirouettes of nervous lines
И ночного воздуха глоток
And a gulp of night air






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.