Paroles et traduction Элизиум - Острова (live)
Острова (live)
Islands (live)
Они
мечтали,
к
волнам
спускали
They
dreamt
of
waves,
launched
ships
anew,
За
бригом
бриг,
не
покладая
рук
Brig
after
brig,
with
tireless
hands.
И
уплывали,
хотя
не
знали
They
sailed
away,
though
they
had
no
clue,
Когда
увидят
вновь
своих
подруг
When
they'd
again
see
their
beloved
lands.
Все
острова
- давным,
давно
открыты
All
islands,
darling,
have
been
found,
И
даже
те
- где
тесно
и
вдвоём
Even
those
where
two
can
barely
stand.
Но,
всё
то,
что
мы
знаем,
- ни
чего
не
значит
But
all
we
know,
it
doesn't
count,
Всё
то,
что
мы
знаем,
- ни
чего
не
значит
All
that
we
know,
it
doesn't
mean
a
thing,
Для
нас
- мы
новый
найдём!
For
us,
a
new
one
we
shall
bring!
Они
сумели,
пройти
все
мели
They
conquered
shoals,
with
courage
bold,
И
слишком
мал
для
них
был
шар
земной
The
Earth
too
small
for
their
desires.
В
шторма
и
штили,
они
входили
Through
storms
and
calms,
their
stories
told,
В
любую
гавань,
как
к
себе
домой
Every
port
their
home,
fueled
by
their
fires.
Когда
сэр
Дрейк
уплывал,
покидая
свой
причал
When
Sir
Drake
sailed,
leaving
his
own
dock,
Кем
вернется
он
назад,
- вряд
ли
кто
б
тогда
сказал
Who
he'd
become,
no
one
could
foretell.
Дарвин,
и
Магеллан,
слыша
голос
дальних
стран
Darwin
and
Magellan,
hearing
the
call
of
distant
lands,
Забывали
те
слова,
что
твердил
капеллан.
Forgot
the
words
the
chaplain
would
yell.
Их
волны
звали,
они
узнали
The
waves
did
call,
and
they
did
learn,
У
слез
и
моря
одинаков
вкус
Tears
and
the
sea,
a
similar
taste.
Кто
испугался,
навек
остался
Those
filled
with
fear,
forever
yearn,
Среди
акул,
кораллов
и
медуз
Amongst
the
sharks,
corals,
and
jellyfish
waste.
Все
острова
- давным,
давно
открыты
All
islands,
darling,
have
been
found,
И
даже
те
- где
тесно
и
вдвоём
Even
those
where
two
can
barely
stand.
Но,
всё
то,
что
мы
знаем,
- ни
чего
не
значит
But
all
we
know,
it
doesn't
count,
Всё
то,
что
мы
знаем,
- ни
чего
не
значит
All
that
we
know,
it
doesn't
mean
a
thing,
Для
нас
- мы
новый
найдём!
For
us,
a
new
one
we
shall
bring!
мы
новый
найдём!
A
new
one
we
shall
bring!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.