Элизиум - Райдуга - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Элизиум - Райдуга




Знову, знову просвітління, небо усміхається,
Снова, снова просветление небо улыбается,
І на нас з тобою, звично, це відображається.
И на нас с тобой, привычно, это отражается.
Райдуга-дуга нас кличе, спокушає прогулятись,
Радуга-дуга нас зовет, соблазняет прогуляться,
Сонця-днів не вистачає, щоб зеленим навтішатись.
Солнца-дней не хватает, чтобы зеленым наутешаться.
Я хочу, щоб завжди в нас із тобою
Я хочу, чтобы всегда у нас с тобой
Було літо цілий рік, завірюху геть відправим!
Было лето целый год, вьюгу восвояси отправим!
Я забув, що значить осінь, і не буду горювать
Я забыл, что значит осень, и не буду горювать
Геть всі сумніви відкинем, на прогнози наплювать.
Прочь все сомнения отбросим, на прогнозы наплюваем.
А ці крапельки дощу твої сльози
А эти капельки дождя - твои слезы
Натякають вже мені, що незабаром осінь.
Намекают мне, что скоро осень.
А за осінню іде зима красуня біла,
А за осенью идет зима-красавица белая,
Але в нас з тобою з нею буть не може діла.
Но у нас с тобой с ней быть не может дела.
Я хочу, щоб завжди в нас із тобою
Я хочу, чтобы всегда у нас с тобой
Було літо цілий рік, завірюху геть відправим!
Было лето целый год, вьюгу восвояси отправим!
Я забув, що значить осінь, і не буду горювать
Я забыл, что значит осень, и не буду горювать
Геть всі сумніви відкинем, на прогнози наплювать.
Прочь все сомнения отбросим, на прогнозы наплюваем.
Я забув, що значить осінь, і не буду горювать
Я забыл, что значит осень, и не буду горювать
Ми всі сумніви відкинем, разом нас не подолать.
Мы все сомнения отбросим, вместе нас не преодолеем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.