Paroles et traduction Элизиум - Стрелки на часах
Стрелки на часах
Clock Hands
Стрелки
на
часах
бегут
по
кругу...
Clock
hands
run
in
a
circle...
Всё
проходит.
Прежним
я
не
буду!
Changes
will
come.
I'll
never
be
the
same!
Может
быть
я
стал
не
много
старше!
Maybe
I've
grown
a
little
older!
Может
быть
мне
стало
просто
страшно!
Maybe
I've
just
become
plain
scared!
Может
быть
я
стал
не
много
старше!
Maybe
I've
grown
a
little
older!
Может
быть
мне
стало
просто
страшно!
Maybe
I've
just
become
plain
scared!
Я
знаю,
придёт
тот
единственный
час.
I
know
that
one
special
hour
will
come.
И
счастье
когда-нибудь
вспомнит
о
нас.
And
happiness
will
remember
us
someday.
И
к
нам
приплывут
тысячи
кораблей
And
thousands
of
ships
will
sail
to
us
Из
дальних
морей.
From
distant
seas.
И
мы
- непременно
на
них
уплывём
And
we
will
undoubtedly
sail
away
on
them
В
то
место,
где
мы
никогда
не
умрём.
To
a
place
where
we
will
never
die,
Где
кончится
время
людской
суеты
Where
the
time
of
human
vanity
will
end
И
всюду
цветы.
And
flowers
will
bloom
everywhere.
Снег
не
в
силах
дотянуть
до
лета!
Snow
can't
outlast
summer!
Вот
он
был
и
вот
его
уж
нету.
Here
it
was,
and
now
it's
gone.
Может
быть
не
стоит
торопиться,
Maybe
you
shouldn't
be
in
a
hurry,
Забывать
друзей
ушедших
лица.
To
forget
the
faces
of
departed
friends.
Может
быть
не
стоит
торопиться,
Maybe
you
shouldn't
be
in
a
hurry,
Забывать
друзей
ушедших
лица.
To
forget
the
faces
of
departed
friends.
На
извечные
вопросы
To
the
eternal
questions
Нет
ответов,
нет
прогнозов,
There
are
no
answers,
no
forecasts,
Нет
купонов,
нету
скидок
-
No
coupons,
no
discounts
-
Только
боль
былых
ошибок!
Only
the
pain
of
past
mistakes!
Гнать
вперёд
или
остаться,
To
rush
forward
or
to
stay,
Рассмеяться,
разрыдаться,
To
laugh,
to
cry,
Сделать
лучше,
сделать
хуже?
To
make
it
better,
to
make
it
worse?
Загляни
зрачками
в
душу.
Look
into
my
soul
with
your
eyes.
Я
знаю,
придёт
тот
единственный
час.
I
know
that
one
special
hour
will
come.
И
счастье
когда-нибудь
вспомнит
о
нас.
And
happiness
will
remember
us
someday.
И
к
нам
приплывут
тысячи
кораблей
And
thousands
of
ships
will
sail
to
us
Из
дальних
морей.
From
distant
seas.
И
мы
- непременно
на
них
уплывём
And
we
will
undoubtedly
sail
away
on
them
В
то
место,
где
мы
никогда
не
умрём,
To
a
place
where
we
will
never
die,
Где
кончится
время
людской
суеты
Where
the
time
of
human
vanity
will
end
И
всюду
цветы.
And
flowers
bloom
everywhere.
Я
знаю,
придёт
тот
единственный
час.
I
know
that
one
special
hour
will
come.
И
счастье
когда-нибудь
вспомнит
о
нас.
And
happiness
will
remember
us
someday.
И
к
нам
приплывут
тысячи
кораблей
And
thousands
of
ships
will
sail
to
us
Из
дальних
морей.
From
distant
seas.
И
мы
- непременно
на
них
уплывём
And
we
will
undoubtedly
sail
away
on
them
В
то
место,
где
мы
никогда
не
умрём,
To
a
place
where
we
will
never
die,
Где
кончится
время
людской
суеты,
Where
the
time
of
human
vanity
will
end,
Где
наши
мечты.
Where
our
dreams
lie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.