Paroles et traduction Элина Чага - Водитель
А
на
часах
12:00
It's
already
past
midnight,
Я
словно
золушка
еду
домой
I
feel
like
Cinderella
racing
home.
Мне
мама
в
трубку:
"Дочка,
не
плачь!"
Mom's
on
the
phone
urging
me,
"Don't
cry,
baby,"
Но
слёзы
снова
падают
на
клатч
But
tears
are
falling
down
onto
my
clutch.
Дави
на
газ
водитель
Put
your
foot
on
the
gas,
driver.
Я
не
хочу
его
видеть
I
don't
want
to
see
him.
Я
не
нужна
ему
видимо
I
guess
I'm
not
what
he
needs,
Дави
на
газ
водитель
Put
your
foot
on
the
gas,
driver.
Ведь
он
так
сильно
обидел
He
hurt
me
so
badly.
Как
же
я
раньше
Why
couldn't
I
see
it
before?
Не
видела
только
Only
now...
Прошу,
не
набирай
Please,
don't
call
me,
Холодными
ночами
In
the
dead
of
night.
А
я
всем
буду
лгать
I'll
lie
to
everyone,
Что
даже
не
скучаю
I'll
say
I
don't
even
miss
you.
Стираю
номера
Erasing
your
number,
И
фото
в
Инстаграме
And
the
photos
on
Instagram.
Прости,
но
мне
пора
Sorry,
but
it's
time
for
me
to
go.
Ведь
ты
так
сильно
ранил
After
all,
you
hurt
me
so
deeply.
Дави
на
газ,
водитель
Drive
fast,
driver.
Я
не
хочу
его
видеть
I
don't
want
to
see
him.
Мы
не
останемся
друзьями
We
can't
be
friends.
Он,
как
вандал,
на
части
мой
мир
He
shattered
my
world.
Ты
знаешь,
мама,
всё
серьёзно
Mom,
this
is
serious,
Одна
лишь
мысль
– снова
слёзы
Just
the
thought
of
him
makes
me
cry.
Дави
на
газ
водитель
Put
your
foot
on
the
gas,
driver.
Я
не
хочу
его
видеть
I
don't
want
to
see
him.
Ты
знаешь,
как
любить
его
больно
Do
you
know
how
much
it
hurts
to
love
him?
Дави
на
газ
водитель
Put
your
foot
on
the
gas,
driver.
Ведь
он
так
сильно
обидел
He
hurt
me
so
badly.
Как
же
я
раньше
не
видела
только
Why
couldn't
I
see
it
before?
Прошу,
не
набирай
Please,
don't
call
me,
Холодными
ночами
In
the
dead
of
night.
А
я
всем
буду
лгать
I'll
lie
to
everyone,
Что
даже
не
скучаю
I'll
say
I
don't
even
miss
you.
Стираю
номера
Erasing
your
number,
И
фото
в
Инстаграме
And
the
photos
on
Instagram.
Прости,
но
мне
пора
Sorry,
but
it's
time
for
me
to
go.
Ведь
ты
так
сильно
ранил
After
all,
you
hurt
me
so
deeply.
Дави
на
газ,
водитель
Drive
fast,
driver.
Я
не
хочу
его
видеть
I
don't
want
to
see
him.
Прошу,
не
набирай
Please,
don't
call
me,
А
я
всем
буду
лгать
I'll
lie
to
everyone.
Стираю
номера
Erasing
your
number,
Ведь
ты
так
сильно
ранил
After
all,
you
hurt
me
so
deeply.
Прошу,
не
набирай
Please,
don't
call
me,
Холодными
ночами
In
the
dead
of
night.
А
я
всем
буду
лгать
I'll
lie
to
everyone,
Что
даже
не
скучаю
I'll
say
I
don't
even
miss
you.
Стираю
номера
Erasing
your
number,
И
фото
в
Инстаграме
And
the
photos
on
Instagram.
Прости,
но
мне
пора
Sorry,
but
it's
time
for
me
to
go.
Ведь
ты
так
сильно
ранил
After
all,
you
hurt
me
so
deeply.
(Дави
на
газ)
дави
на
газ
(Drive
fast)
drive
fast!
Дави
на
газ,
водитель
Drive
fast,
driver.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий лорен
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.