Paroles et traduction Эллаи - Вот и всё
Ну
как
же
стало
тесно
в
одной
комнате
It's
become
so
cramped
in
this
room,
Ведь
мы
же
те
же
люди
We're
still
the
same
people,
Но
чувства
не
те
But
the
feelings
are
different.
На
подоконнике
засохли
все
цветы
All
the
flowers
on
the
windowsill
have
dried
up,
Ну
кто
же
виноват?
Я
или
ты?
Who's
to
blame?
Me
or
you?
Зачем
все
эти
ссоры?
Why
all
these
quarrels?
Ясно
и
без
слов
It's
clear
without
words
Быть
с
тобою
вместе
Being
together
Нам
не
суждено
Is
not
our
destiny.
Уходя
ты
заберешь
Leaving,
you'll
take
С
собой
печаль
The
sadness
with
you,
Но
если
обернешься
But
if
you
turn
around,
Знай,
мне
очень
жаль
Know
that
I'm
so
sorry.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Пора
прощаться
It's
time
to
say
goodbye,
Закроешь
дверь
You'll
close
the
door
Выйдя
за
порог
Stepping
out
the
threshold.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Зачем
скучать
Why
miss
you?
Но
как
же
жаль
But
it's
such
a
pity,
Всё
имеет
срок
Everything
has
its
time.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Пора
прощаться
It's
time
to
say
goodbye,
Закроешь
дверь
You'll
close
the
door
Выйдя
за
порог
Stepping
out
the
threshold.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Зачем
скучать
Why
miss
you?
Но
как
же
жаль
But
it's
such
a
pity,
Всё
имеет
срок
Everything
has
its
time.
Дай
мне
обещание
Give
me
a
promise,
Если
будет
трудно
тебе
If
things
get
hard
for
you,
Просто
мне
напишешь
Just
write
to
me
И
я
к
тебе
приду
And
I'll
come
to
you.
Не
нужно
мне
признание
I
don't
need
a
confession,
Зачем
ты
прячешь
боль
в
себе?
Why
are
you
hiding
the
pain
inside?
Какой
же
в
этом
смысл?
What's
the
point
Держать
сердце
в
бреду
Of
keeping
your
heart
in
delirium?
Ну
что
же
мы
за
люди?
What
kind
of
people
are
we?
Сначала
мы
все
губим
First
we
ruin
everything,
А
после
ищем
виноватых
And
then
we
look
for
someone
to
blame
И
причины
в
других
And
reasons
in
others.
Ну
пусть
будет,
что
будет
Well,
let
it
be
what
it
will
be,
Тебя
еще
полюбят
Someone
else
will
love
you,
Желаю
только
счастья
I
wish
you
only
happiness,
Но
у
нас
разные
пути
But
we
have
different
paths.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Пора
прощаться
It's
time
to
say
goodbye,
Закроешь
дверь
You'll
close
the
door
Выйдя
за
порог
Stepping
out
the
threshold.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Зачем
скучать
Why
miss
you?
Но
как
же
жаль
But
it's
such
a
pity,
Всё
имеет
срок
Everything
has
its
time.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Пора
прощаться
It's
time
to
say
goodbye,
Закроешь
дверь
You'll
close
the
door
Выйдя
за
порог
Stepping
out
the
threshold.
Ну
вот
и
всё
Well,
that's
all,
Зачем
скучать
Why
miss
you?
Но
как
же
жаль
But
it's
such
a
pity,
Всё
имеет
срок
Everything
has
its
time.
Но
как
же
жаль
But
it's
such
a
pity,
Все
имеет
срок
Everything
has
its
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алиев эмин галиб оглы
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.