Привет,
улыбаешься
ты
Hallo,
du
lächelst
В
своей
серой
футболке
In
deinem
grauen
T-Shirt
Из
нежнейшего
хлопка
Aus
weichster
Baumwolle
Нежнее
только
руки
твои
Weicher
sind
nur
deine
Hände
Расплетет
ленты-косы
Löst
die
Band-Zöpfe
И
замолкнут
все
звезды
Und
alle
Sterne
verstummen
От
такой
чистоты
Vor
solcher
Reinheit
Ноги
гладит
прибой
Die
Brandung
streift
die
Füße
Шумят
кипарисы
листьями
Zypressen
rauschen
mit
Blättern
Наши
мысли,
как
дети,
чистые
Unsere
Gedanken
sind
rein
wie
Kinder
И
молчалива
любовь
Und
die
Liebe
schweigt
Ты
в
своей
серой
футболке
Du
in
deinem
grauen
T-Shirt
Плечом
чувствую
мягкий
хлопок
Spüre
weiche
Baumwolle
an
deiner
Schulter
Мягче
только
объятия
твои
Weicher
sind
nur
deine
Umarmungen
К
нашим
ногам
бегут
волны
Wellen
laufen
zu
unseren
Füßen
А
ты
в
своей
серой
футболке
Und
du
in
deinem
grauen
T-Shirt
Из
самого
нежного
хлопка
Aus
der
weichsten
Baumwolle
Нежнее
только
руки
твои
Weicher
sind
nur
deine
Hände
Корабли
в
темной
воде
Schiffe
im
dunklen
Wasser
Расплещут
огней
вереницы
Zerstreuen
Ketten
aus
Licht
И
замолкнут
все
птицы
Und
alle
Vögel
verstummen
От
такой
чистоты
Vor
solcher
Reinheit
Свет
в
глазах,
малахит
Licht
in
den
Augen,
Malachit
Обнимают
предплечье
рисунки
Zeichnungen
umarmen
den
Unterarm
Пока
ты
меня
держишь
за
руки
Während
du
meine
Hände
hältst
У
меня
ничего
не
болит
Tut
mir
nichts
weh
Ты
в
своей
серой
футболке
Du
in
deinem
grauen
T-Shirt
Плечом
чувствую
мягкий
хлопок
Spüre
weiche
Baumwolle
an
deiner
Schulter
Мягче
только
объятия
твои
Weicher
sind
nur
deine
Umarmungen
К
нашим
ногам
бегут
волны
Wellen
laufen
zu
unseren
Füßen
А
ты
в
своей
серой
футболке
Und
du
in
deinem
grauen
T-Shirt
Из
самого
нежного
хлопка
Aus
der
weichsten
Baumwolle
Нежнее
только
руки
твои
Weicher
sind
nur
deine
Hände
Она
смотрит
из
нас
и
молчит
Sie
schaut
aus
uns
und
schweigt
Желтоглазая
птица
Die
gelbäugige
Vogel
И
на
наших
ресницах
Und
auf
unseren
Wimpern
Теплый
август
горит
Brennt
warmer
August
А
северный
ветер
Und
der
Nordwind
Распустил
ленты-косы
Löste
die
Band-Zöpfe
И
замолкли
все
звезды
Und
alle
Sterne
verstummten
От
такой
чистоты
Vor
solcher
Reinheit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): трунова виктория
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.