Эльбрус Джанмирзоев - Глаза твои карие (Глаза карие) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Эльбрус Джанмирзоев - Глаза твои карие (Глаза карие)




Глаза твои карие (Глаза карие)
Your Hazel Eyes (Hazel Eyes)
Глаза карие-карие, и губы сладкие, нежные.
Your eyes, so hazel and brown, and your lips, sweet and tender.
Не обращаешь на меня ты внимания, твоё сердце другим уже занято.
You pay me no attention, your heart is already taken by another.
Ты с другим, но не унываю я. Всё-равно скоро будешь ты моя.
You're with him, but I don't despair. You'll be mine soon anyway.
Я тебя украду, я тебя увезу, я тебя у другого отниму.
I will steal you away, I will carry you off, I will take you from the other.
Глаза карие-карие, и губы сладкие, нежные.
Your eyes, so hazel and brown, and your lips, sweet and tender.
Не обращаешь на меня ты внимания, твоё сердце другим уже занято.
You pay me no attention, your heart is already taken by another.
Ты с другим, но не унываю я. Всё-равно скоро будешь ты моя.
You're with him, but I don't despair. You'll be mine soon anyway.
Я тебя украду, я тебя увезу, я тебя у другого отниму.
I will steal you away, I will carry you off, I will take you from the other.
Она одна такая милая царица всех цветов.
You're the one, the lovely queen of all flowers.
В сердце моём пятно родимое, буду искать тебя я вновь и вновь.
A mark upon my heart, I'll search for you again and again.
Волосы длинные-длинные, и ресницы твои шикарные.
Your hair so long, and your lashes, oh so luxurious.
Сводишь ты меня с ума, но почему же ты не моя?
You drive me crazy, but why, oh why, are you not mine?
В поздний вечер прослежу за тобой и тихо-тихо войду к тебе домой.
In the late evening, I'll follow you, and quietly, quietly enter your home.
И заберу царицу я с собой, и сделаю тебя своей женой.
And I'll take my queen away with me, and make you my wife.
Глаза карие-карие, и губы сладкие, нежные.
Your eyes, so hazel and brown, and your lips, sweet and tender.
Не обращаешь на меня ты внимания, твоё сердце другим уже занято.
You pay me no attention, your heart is already taken by another.
Ты с другим, но не унываю я. Всё-равно скоро будешь ты моя.
You're with him, but I don't despair. You'll be mine soon anyway.
Я тебя украду, я тебя увезу, я тебя у другого отниму.
I will steal you away, I will carry you off, I will take you from the other.
Глаза карие-карие, и губы сладкие, нежные.
Your eyes, so hazel and brown, and your lips, sweet and tender.
Не обращаешь на меня ты внимания, твоё сердце другим уже занято.
You pay me no attention, your heart is already taken by another.
Ты с другим, но не унываю я. Всё-равно скоро будешь ты моя.
You're with him, but I don't despair. You'll be mine soon anyway.
Я тебя украду, я тебя увезу, я тебя у другого отниму.
I will steal you away, I will carry you off, I will take you from the other.
Я тебя увёз, я тебя украл, я тебя у другого отобрал.
I took you away, I stole you, I claimed you from another.
Ты царица всех моих очей и теперь подарила мне детей.
You are the queen of my eyes, and now you have given me children.
Она одна такая милая царица, всех цветов.
You're the one, the lovely queen of all flowers.
В сердце моём пятно родимое, запомни, ты навсегда моя любовь.
A mark upon my heart, remember, you are forever my love.
Запомни, ты навсегда моя любовь.
Remember, you are forever my love.
Глаза карие-карие, и губы сладкие, нежные.
Your eyes, so hazel and brown, and your lips, sweet and tender.
Не обращаешь на меня ты внимания, твоё сердце другим уже занято.
You pay me no attention, your heart is already taken by another.
Ты с другим, но не унываю я. Всё-равно скоро будешь ты моя.
You're with him, but I don't despair. You'll be mine soon anyway.
Я тебя украду, я тебя увезу, я тебя у другого отниму.
I will steal you away, I will carry you off, I will take you from the other.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.